Конфидентка королевы. На службе Ее Величества. Софи Нордье

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Конфидентка королевы. На службе Ее Величества - Софи Нордье страница 15

Конфидентка королевы. На службе Ее Величества - Софи Нордье

Скачать книгу

которая, по обыкновению, не вступая в беседу с малознакомым человеком, лишь жадно слушала и пристально наблюдала за ним. Так пристально, что Габриэль вдруг отчетливо понял: он тонет в зеленом омуте ее глаз.

* * *

      Дамы возвращались домой в молчании. Каждая пыталась разобраться со своими чувствами. Сабина пребывала в растерянности: пугавшие ее северяне оказались не такими уж страшными и даже симпатичными. Принц Луи производил впечатление обаятельного молодого человека, а у барона де Монфора не обнаружилось звериного оскала и кровожадного взгляда. Он оказался вежливым, приятным кавалером. А Габриэль? Габриэль… Сабина несколько раз повторила его имя, пробуя на вкус, и у нее в груди сладостно защемило.

      Вскоре шевалье д’Эспри сдержал обещание – появился в доме баронессы. На нем сиял начищенный хауберк[26] до колен, поверх было накинуто сюрко[24] с гербом дома Монфор.

      – Я ненадолго, – после обмена приветствиями мотнул головой Габриэль, отказавшись пройти в гостиную.

      – Судя по вашей полной военной экипировке, вы уезжаете? – заметила баронесса, которую появление шевалье весьма обрадовало.

      – Вы проницательны, мадам: я действительно покидаю Тулузу. Мы выступаем сегодня, точнее, прямо сейчас. Барон де Монфор уладил все дела, раздал распоряжения. Вокруг Нарбоннского замка уже копают ров.

      – Его милость так страшится своих подданных? – саркастически усмехнулась Сабина и тут же спряталась от гневного взгляда тети за широкой колонной, поддерживающей высокий свод.

      – Не будем об этом, по крайней мере сейчас. Я зашел лишь затем, чтобы попрощаться, – миролюбиво отклонил опасную тему Габриэль, и Сабина кокетливо выглянула из-за колонны. На девушке было ярко-желтое платье, боковая шнуровка которого выгодно подчеркивала тонкую талию.

      Тяжело звеня металлом, шевалье шагнул к ней. Не сводя с Сабины внимательного взгляда, он не торопясь запечатлел долгий поцелуй на ее изящной руке. Девушка не смогла скрыть чувств: ее лицо просияло от радости. Габриэль отметил про себя ее зарождающееся расположение.

      В этот момент по лестнице спустилась еще сонная Аделаида, и баронесса представила дочь шевалье. Габриель оценивающе скользнул по ней взглядом, сделал учтивый комплимент и стал прощаться.

      – Надеюсь, мы еще увидимся. Война прогнозов не любит, но я говорю: до скорой встречи! – И шевалье широко улыбнулся.

      – До скорого свидания, – неожиданно для себя с нежностью отозвалась Сабина и, смутившись, рассмеялась. Но заметила, что и в глазах Габриэля вспыхнула радость.

      Он торопливо направился к выходу. Ножны с одноручным мечом, свисавшие с простого кожаного ремня, весело постукивали о металлические шоссы[25].

      – Мужской запах и скрежет доспехов – вот чего не хватало нашему дому последние годы, – мечтательно прошептала Агнесса.

      Девушки переглянулись и тихо прыснули.

* * *

      – Ты,

Скачать книгу


<p>26</p>

Хауберк (или котт-де-май) – кольчуга, в XIII веке до колен, с длинными рукавами и капюшоном.

<p>24</p>

Сюрко – верхнее платье, которое надевали на котту. Чаще без рукавов, отороченное мехом. В военной амуниции сюрко (или котт-д-арм) с изображением герба надевали поверх кольчуги, защищая ее от непогоды.

<p>25</p>

Шоссы – чулки. У мужчин из плотной ткани на всю длину ноги, у женщин тонкие, облегающие, до колен. Кольчужные шоссы – вид доспеха, полностью защищающий ноги.