Dualitate II. Овгенъ Байковъ
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Dualitate II - Овгенъ Байковъ страница 27
Тѣмъ странникамъ, кто вамъ – друзья,
Кто чахнетъ въ отпѣтомъ сарказмѣ.
«Наши ордена примѣрные…»
Наши ордена примѣрные —
По рукѣ… Будемъ жить!
Взгляды пусть живутъ надменные:
Все – сложить!
День – шагъ назадъ, гдѣ полки
Головъ не поднимаютъ въ зимній садъ.
А словъ широкіе осколки
Передо мной отчаянно визжать…
«Какъ дождь по крышѣ…»
Какъ дождь по крышѣ —
Слезы по лицу.
Гулъ темной стаи слышенъ —
У всѣхъ онъ на слуху.
Пыль изъ-подъ ногъ
Взлетаетъ безъ упрека.
Забытый за зиму острогъ
Не выдержалъ безумія потока.
Оскалились озера на брега
И пѣна зашумѣла тишиной.
Съ небесъ сойдутъ забытые снѣга
И растворятся бешеной грозой.
«Откуда бралъ венознымъ сухостоемъ…»
Откуда бралъ венознымъ сухостоемъ
Я правильность снѣговъ въ своей рукѣ?
Вокзалъ при всѣхъ не безпокоенъ.
Не видитъ дыры въ потолкѣ.
Такъ на разгонѣ въ мартъ летѣть.
Что ударяться боль прошла.
Стрѣльнуть и тутъ же замереть;
Почувствовать: не измѣнилось ни шиша!
Уходятъ всѣ, принявъ въ правдивомъ
И непорочномъ жизни гонѣ.
Что жить во тьмѣ и жить красиво —
Какъ пѣсня въ облакѣ и стонѣ.
«Какъ нежданно…»
Какъ нежданно,
Негаданно…
Очень славно нагадано.
Но не воскомъ единымъ сбывается.
Мнѣ никто на землѣ не признается
Въ томъ, что при этомъ погасшемъ свѣтѣ
Я допишу на квадратной софѣ
Строки, связующія все на столѣ,
Небрежно уроню
Остывшее мѣсиво —
То ли городъ.
То ли мочало.
Перейду къ измѣненію новаго времени:
Покорюсь двумъ застывшимъ ангеламъ…
Эй!..
Пардонъ за фамильярность.
Господа!
Или какъ васъ назвать…
Мнѣ подушки на сколько же жизней впередъ
Преградили всѣ доступы къ бѣлымъ,
Синимъ
И прочимъ чувствамъ,
Переплетеннымъ тропою вдоль моря
Къ пропавшему въ стѣнѣ окну?
Крошите камень —
Я охотно вѣрю.
Стучите —
Дверь отвыкъ держать
На недотрогахъ —
Ставленникахъ рукъ.
Салютъ мой не раскрасить этотъ уголъ,
Не перепрыгнетъ черезъ…
И гдѣ покой?
Гдѣ доброта отъ эха
Закругленныхъ башенъ?
Зачѣмъ я навязался самъ себѣ?
Бѣгите впереди.
Опустошая мой фарватеръ.
Я закурю —
Закройте этотъ кратеръ.
Я кратокъ —
Данте силъ назавтра мнѣ…
«Не похожъ на исправленный городъ…»
Не похожъ