Огни большого города. Натали Гарр
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Огни большого города - Натали Гарр страница 13
– Мистер Кейн сказал, что да, – бурчу я, сдерживаясь из последних сил.
– Что сказал?
Он что, тупой?
– Одеваются так, – терпеливо поясняю я. Кейн уже трясется от беззвучного смеха, а кареглазый спокоен, как удав. Он либо хорошо владеет собой, либо ему, как и мне, не весело.
Большего унижения я еще не испытывала. Слезы подступают к глазам, стараюсь не расплакаться.
– Выходит, дресс-код для вас играет большую роль, чем элементарное воспитание?
И он говорит мне о воспитании? Да такого грубияна я в жизни не встречала!
Делаю глубокий вдох.
«Только бы не сорваться».
– Ладно, прекращай… – вклинивается вдруг Брюс, но тип игнорирует его.
– Я просто забыла постучать. – Если он ждет извинений, то черта с два! Мне не за что просить прощения. Вернее, я бы извинилась, если бы не его грубость.
Выждав мучительную паузу, грубиян кивает Брюсу, и тот с улыбкой обращается ко мне:
– Давайте ее сюда, Кэтрин, – отдаю ему папку, – спасибо, можете идти.
Тупой робот. Раньше додуматься не мог?! Ах, он ждал разрешения от этого чокнутого! Подлиза!
Я ухожу. Быстро и без оглядки.
– Впредь не забывайтесь, – бросает мне в спину тиран, но я не оборачиваюсь и уже из холла слышу приглушенные фразы: «Невоспитанная». – «И что ты к ней пристал?» – «Потому что дура».
Дура?!
Не глядя проношусь мимо секретарши. Уверена, она все слышала. Заворачиваю за угол и кидаюсь к лифту. Жму на кнопку, к счастью, ждать не приходится.
«Спокойно, Кэт, спокойно», – уговариваю я себя, забираясь в кабину.
– И как тебе мой братец? – ехидничает расхаживающий по холлу Майк, но я не хочу его видеть. Это он во всем виноват, нарочно впихнул меня туда. Нажимаю на цифру 1 и обнимаю себя руками. Значит, вот ты какой, Босс…
Первой реакцией было побежать к тете и наябедничать на ее старшего сына, а заодно и про младшего упомянуть. Не понимаю, почему ко мне так отнеслись?
Стоя возле здания, я по привычке жалела себя. Меня еще никогда не тянуло домой так, как сейчас. Нью-Йорк слишком жестокий, надменный и чужой. Как и люди в нем. Как и все люди в мире.
Брожу туда-сюда, чтобы успокоиться, но слезы текут рекой, привлекая внимание прохожих. Нужно убираться отсюда.
– Эй, отдел кадров! – меня нагоняет Джейсон – блондин, с которым я вчера обедала. – Привет! – Его голос весело звенит.
Поднимаю голову, и он мгновенно хмурится.
– Что-то случилось?
– Нет… – Пытаюсь незаметно вытереть щеки, но не получается.
– Эй, ты чего? Идем. – Джейсон кладет руку мне на плечо и уводит меня подальше от посторонних глаз.
– Эддингтон странный, – говорит блондин, когда мы медленно бредем по Таймс-Сквер.
– Который из?
– Оба, –
7
И ты, Брут? – Из трагедии «Юлий Цезарь» (действ. 3, явл. 1) Уильяма Шекспира (1564–1616). Эти слова произносит Цезарь, увидев среди напавших на него убийц заговорщиков своего воспитанника Брута.