Черный лед. Эндрю Лейн
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Черный лед - Эндрю Лейн страница 7
– На вокзал? Спасибо, я его уже видел!
– В Лондон! – с раздражением ответил Шерлок.
– Нет, еще раз ты меня туда не затащишь! – Мэтти покачал головой. – Я помню, что было в прошлый раз. После того как вас с Джинни похитили парни барона Мопертюи, мне пришлось ехать с ее отцом. Он пытался научить меня читать! – В его голосе прозвучала обида. – Я сказал ему, что не хочу учиться, но он продолжал мне объяснять, как какая буква читается, и все такое. А потом нам пришлось плыть во Францию, чтоб вас найти, и он опять взялся за свое! Ну, никак не отставал!
– Мне кажется, ему просто нравится учить, – заметил Шерлок. – А ты ему под руку подвернулся.
– Значит, больше не подвернусь.
– А с Вирджинией ты виделся? – спросил Шерлок.
– Нет, вот уже несколько дней.
– А хочешь с ней встретиться?
Мэтти покачал головой, не отрывая взгляда от канала:
– Нет уж, я лучше поем.
– Я могу купить пирог со свининой, – предложил Шерлок.
Похоже, его предложение показалось Мэтти соблазнительным, но после недолгой борьбы с собой он помотал головой.
– Ты не всегда будешь рядом, – сказал он. – Нечего мне привыкать к тому, что рядом есть человек, который меня кормит. Мне нужно всегда уметь добывать еду самому, а значит, нельзя расслабляться. Я должен быть уверен, что сумею стащить вилок капусты или окорок и не попасться.
– Послушай, – тихо сказал Шерлок, – это же не милостыня, это дружба.
– А похоже на милостыню, – буркнул Мэтти. – А я милостыни не беру. Никогда.
Шерлок кивнул:
– Понимаю. – Он огляделся по сторонам. – Ну, я пойду на вокзал. Увидимся позже?
– Это если ужин вовремя появится, – угрюмо ответил Мэтти.
Шерлок пошел прочь, не разбирая дороги. Его мучило беспокойство. Очень хотелось в Лондон, но для этого ему нужно было дождаться завтрашнего дня. Майкрофт в письме точно указал время.
Некоторое время Шерлок брел вдоль главной улицы: мимо таверн, в которых уже шла бойкая торговля, хотя день только перевалил за середину; мимо пекарни, на витрине которой высились горы посыпанных маком булок-косичек; мимо лавок, торговавших овощами и фруктами, инструментами, одеждой – от грубой до изысканной; протискивался сквозь толпу местных жителей, которые покупали, продавали или просто стояли без дела и обменивались сплетнями.
– Шерлок! – услышал он чей-то голос.
Шерлок с удивлением обернулся. В первое мгновение он не узнал высокого, худого человека с длинными черными волосами, который улыбался ему с другой стороны улицы. Вернее, Шерлок знал его, но не мог вспомнить откуда. Он присмотрелся к одежде и рукам незнакомца – так, как его учил Амиус Кроу: пытаясь отыскать приметы его профессии – но,