«Габриэль». Низвергнутый в ад Кракатау. Андрей Владимирович Лесковский

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу «Габриэль». Низвергнутый в ад Кракатау - Андрей Владимирович Лесковский страница 3

«Габриэль». Низвергнутый в ад Кракатау - Андрей Владимирович Лесковский

Скачать книгу

там оставалась формальной . Ещё хуже выглядели перспективы захода в Капштадт , стараниями англичан , становящийся Кейптауном . Англичане и голландцы , истреблявшие там друг друга , с одинаковой антипатией относились к Португалии . В общем , португальскому судну , пусть даже судну торговому , лучше держаться стороной , да обойти мыс Доброй Надежды как можно южнее .

      Непростой вопрос набора команды собрались решать сообща , для чего на утро следующего дня капитан Альвейра , в сопровождении боцмана Гуарды , сошли на берег основного порта острова Мадейра , городка Фуншал . Далее следовало разделиться , боцману предстояло потолкаться по припортовым тавернам , в поисках потенциальных соискателей должности матроса , капитану надлежало встретиться с представителем торговой компании , дабы настоятельно убедить чиновников в крайней необходимости оторвать задницы от стульев , если конечно они заинтересованы не затягивать стоянку "Габриэль" . Кроме того стоило заняться вопросами приёма недостающего груза для колонии Тимора , трюмы брига оставались пока пустыми , как минимум , на четверть .

      Но Альвейра подумал не спешить с официальной частью , а потому присел за графином холодного вина на открытой террасе небольшого чистенького кабачка , куда заглядывал народ на порядок посолидней припортовых голодранцев-оборванцев . Приятный ветерок с моря успешно побеждал начинающуюся дневную жару , капитан , мелкими глотками , потягивал прохладное вино , весьма недурственное на вкус . Хорошо душе , хорошо телу , но , как-то внезапно сие приятное времяпровождение превратилось в приём по деловым вопросам .

      Первым посетителем возник у столика колоритный персонаж , в облике которого однозначно угадывался ортодоксальный еврей , одетый , как положено , в чёрный лапсердак , широкополая чёрная шляпа на голове , со свисающими по бокам пейсами , жиденькая бородёнка , всё как с картинки карикатурной о сианисте – ростовщике .

      – Я очень извиняюсь … – Начал еврей с лёгким поклоном . – Синьор , ведь , есть никто иной , как капитан брига "Габриэль" ?

      – Алонсо де-Альвейра к вашим услугам , милейший .

      – О , меня зовут Шемон Хаим . Будьте уверенны , капитан , здесь все знают ростовщика Шемона Хаима ! Я даю немного денег матросикам под тот будующий аванс , что получают они при найме на судно , я и занимаюсь , собственно , потом и самим наймом моих должников . – Наконец он дождался приглашения капитана присесть , значит собеседник заинтересован и можно продолжать , уже не сильно напрягая спину в поклоне . – До Хаима дошли слухи , что уважаемый капитан Альвейра нуждается в матросиках , Хаим может помочь синьору капитану .

      – Не буду спрашивать откуда вы , любезный , узнали это . – Капитана забавляли лукавые , бегающие глазки собеседника . Хитрый тип и довольно гадкий . – Наверняка услышу нечто вроде того , что как Шемон Хаим умеет хранить тайны , о том весь остров знает и вообще вся Мадейра загнулась бы давно без мудрого Хаима .

      Это принялось

Скачать книгу