«Уолдо», «Неприятная профессия Джонатана Хога» и другие истории. Роберт Хайнлайн

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу «Уолдо», «Неприятная профессия Джонатана Хога» и другие истории - Роберт Хайнлайн страница 39

«Уолдо», «Неприятная профессия Джонатана Хога» и другие истории - Роберт Хайнлайн Звезды мировой фантастики (Азбука)

Скачать книгу

Добро пожаловать во «Фригольд», мистер Харкнесс.

      – Благодарю, – холодно сказал Харкнесс. – Ваши адвокаты будут присутствовать?

      – Они уже здесь, – указал Уолдо на стереоэкран, где видны были две фигуры. Фигуры поклонились и пробормотали что-то вежливое.

      – Это все очень неправильно, – заметил Харкнесс. – Свидетели должны присутствовать лично. Услышанное и увиденное по телевизору в качестве свидетельских показаний к рассмотрению не принимается.

      Уолдо поджал губы:

      – Это ваше официальное возражение?

      – Ни в коем случае, – поспешно сказал Глисон. – Чарльз, не настаивайте.

      Харкнесс угомонился.

      – Господа, не стану отнимать у вас время, – приступил к делу Уолдо. – Мы собрались, чтобы я мог исполнить свое обязательство по контракту. Условия известны, не будем их повторять. – Он сунул руки в свои задающие «уолдо». – Вот здесь, у дальней стены, вы видите ряд приемников силового излучения, в просторечии именуемых декальбами. Доктор Стивенс может, если желает, сверить их серийные номера…

      – Нет необходимости.

      – Очень хорошо. Я включу свой местный излучатель, чтобы мы имели возможность убедиться: он работает удовлетворительно. – Пока Уолдо говорил, «уолдо» хлопотливо трудились. – А затем я по одному приведу в действие приемники.

      Его руки замелькали в воздухе; пара малых «уолдо» включила нужные переключатели на пульте управления последнего в ряду аппарата.

      – Это декальб обычного типа, ни разу не отказавший в работе. Его доставил мне доктор Стивенс. Доктор, если угодно, вы можете убедиться, что он работает нормальным образом.

      – Мне это и так видно.

      – Впредь мы будем называть такие приемники «декальбами», а их работу «обычной». – Малые «уолдо» опять захлопотали. – А вот тут у нас приемники, которые я предпочел бы называть «шнайдер-декальбами», поскольку они подверглись определенной обработке, – антенны зашевелились, – а их работу – «работой по Шнайдеру». Доктор, вы не возражаете?

      – О'кей.

      – Вы привезли с собой пришедший в негодность приемник?

      – Как видите.

      – Вы способны привести его в действие?

      – Нет, не способен.

      – Вы уверены? Вы его тщательно изучили?

      – Более чем тщательно, – кисло признал Стивенс, которому начала надоедать напыщенная болтовня Уолдо.

      – Очень хорошо. А теперь я приведу его в действие.

      Отплыв со своего места в центральном кольце и добравшись до неисправного декальба, он расположился так, чтобы всем телом заслонить свои действия от глаз наблюдателей. А потом вернулся в кольцо и с помощью «уолдо» включил этот декальб.

      Тот немедленно заработал «по Шнайдеру».

      – Господа, вот результат, – объявил Уолдо. – Мною разработан метод восстановления декальбов, самопроизвольно вышедших из строя. Я возьму

Скачать книгу