Кит на краю света. Джон Айронмонгер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Кит на краю света - Джон Айронмонгер страница 5

Кит на краю света - Джон Айронмонгер В ожидании чуда

Скачать книгу

сыном.

      – Мы не знаем, – сказал им Джереми.

      – Значит, незнакомец?

      – Верно.

      Замыкал эту вереницу людей Старина Гарроу, размахивая своей тростью в одной руке и курительной трубкой в другой.

      – Это же знак, я же говорю вам. Это же плохой знак.

      В надежде узнать подробности, жители деревни обступили Гарроу.

      – Это ж был кит, – вещал он в сильном возбуждении. – Он появился из воды, как дьявол из преисподней. Он был больше дома. Больше нескрльких домов.

      Это сообщение вызвало недоумение.

      – О чем вы говорите, Старина Гарроу? – спросил кто-то. – Это же не кит, это человек.

      – Причем симпатичный, – сказал кто-то, возможно, даже Полли Хокинг, жена священника.

      – Там был КИТ, я вам говорю! – воскликнул старый рыбак. – Я видел его. Он появился из моря и зыркнул на меня своим глазищем.

      Это откровение было с подозрением воспринято собравшейся на набережной толпой.

      – Вы и близко не стояли к нему, – резко вмешался Кенни Кеннет, считая тему кита своей личной и не желая, чтобы его роль в этом деле осталась незамеченной. – Я был рядом с ним.

      – Я же тоже видел его достаточно близко, – ответил Гарроу.

      – Давайте, пожалуйста, уже дотащим этого мужчину до врача? – сказала Амината.

      – Позвольте мне вам помочь, – вызвался молодой Кейси Лимбер. Он сменил Чарити; Кейси был настолько сильным, что ему не составило труда в одиночку поднять мужчину и нести его дальше.

      И вот, заполонившая гавань толпа прошла мимо рыбацких домиков, по узкой мощеной площади к коттеджу с террасой. Многие из тех, кто присоединился к четверке спасателей, тоже попытались попасть внутрь дома.

      – Вы плохо себя чувствуете? – спросил Джереми у миссис Пенрот, жены ловца лобстеров. – Нет? Тогда, пожалуйста, оставайтесь снаружи.

      Дверь дома на Фиш-стрит закрылась, и зевакам пришлось остаться на на дороге – обсуждать свои теории.

      2

      Самый крошечный пальчик на ноге

      – Страна – это тело, – говорила детям Марта Фишберн в начальной школе Сент-Пирана. – Большие города – это сердце, легкие, мозги. Это глаза, рот и уши. Они все думают и все говорят. Дороги обычные и дороги железные – это артерии и вены, по ним в города доставляют питание. Города поменьше и деревни – это кости, они поддерживают страну. А фермы и фабрики – это мышцы, они делают всю работу. Они приводят в движение весь организм.

      – А мы? – спрашивали дети. – Что насчет Сент-Пирана?

      – Это крохотный прыщик на маленьком участке самого крошечного пальчика на ноге, – объясняла им Марта. – К нам никогда не приезжают, ничего не смотрят, про нас никогда не думают. – Она зыркнула на детей самым строгим взглядом, на которой только была способна. Но потом ее лицо расплылось в широкой улыбке и она добавила: – Но мы все равно любим это место.

Скачать книгу