Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 1. Арцун Акопян

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 1 - Арцун Акопян страница 26

Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 1 - Арцун Акопян

Скачать книгу

гнир – купи (գնել – гнэл – купить)

      գնեմ – гнэм – мне купить (գնել – гнэл – купить)

      ծարավ – царав – жаждующий

      քիչ – кич – немного, мало

      կցանկանաս – кцанканас – хотела бы (ցանկանալ – цанканал – хотеть)

      խմել – хмэл – пить

      հանքային – ханкайин – минеральная

      ջուր – джур – вода

      կխմեմ – кхмэм – выпью (խմել – хмэл – пить)

* * *Прочитайте и переведите:

      1. Ես քաղցած եմ։

      2. Քեզ համար սնունդ գնիր։

      3. Իսկ քեզ համար գնե՞մ։

      4. Ոչ, ես քաղցած չեմ։

      5. Ծարա՞վ ես։

      6. Մի քիչ։

      7. Ի՞նչ կցանկանաս խմել։ Հյութ գնե՞մ քեզ համար։

      8. Ոչ, ես հանքային ջուր կխմեմ։

* * *Переведите на армянский язык:

      1. Я голоден.

      2. Купи себе еды.

      3. А тебе купить?

      4. Нет, я не голодна.

      5. Пить хочешь?

      6. Немного.

      7. Что ты хотела бы выпить? Купить тебе сок?

      8. Нет, я выпью минеральной воды.

      33. Мне холодно

      – Мне холодно.

      Մրսում եմ։

      Мрсум эм.

      – Надень свою кожаную куртку!

      Հագիր կաշվե բաճկոնդ։

      Хагир кашвэ бачконд.

      – Мне снова будет жарко.

      Նորից կշոգեմ։

      Нориц кшогэм.

      – А ты её не застёгивай.

      Իսկ դու այն մի կոճկիր։

      Иск ду айн ми кочкир.

      – Почему ты сама без куртки?

      Դու ինչու՞ ես առանց բաճկոնի։

      Ду инчу эс аранц бачкони?

      – Мне тепло.

      Շոգում եմ։

      Шогум эм.

      – Но ты легко одета!

      Բայց դու թեթև ես հագնված։

      Байц ду тэтев эс хагнвац.

      – Не беспокойся, я не простужусь.

      Մի անհանգստացիր ես չեմ մրսի։

      Ми анхангстацыр, ес чем мрси.

* * *Новые слова из диалога

      33 – երեսուներեք – ерэсунэрэк – тридцать три

      մրսում – мрсум – мне холодно (մրսել – мрсэл – мерзнуть)

      հագիր – хагир – надень (հագնել – хагнэл – надевать)

      կաշվե – кашвэ – кожаный

      բաճկոնդ – бачконд – твою куртку (բաճկոն – бачкон – куртка)

      նորից – нориц – снова

      կշոգեմ – кшогэм – мне будет жарко (շոգել – шогэл – чувствовать жару)

      այն – айн – тот

      կոճկիր – кочкир – застегивай (կոճկել – кочкэл – застегнуть)

      առանց – аранц – без

      բաճկոնի – бачкони – куртки (բաճկոն – бачкон – куртка)

      շոգում – шогум – мне тепло (շոգել – шогэл – чувствовать жару)

      թեթև –

Скачать книгу