Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 1. Арцун Акопян

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 1 - Арцун Акопян страница 21

Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 1 - Арцун Акопян

Скачать книгу

Странно. Он симпатичный!

      6. Да, и у него хорошая работа!

      7. Можешь познакомить меня с ним?

      8. Да, могу!

      28. У твоей лучшей подруги было счастливое детство?

      – У твоей лучшей подруги было счастливое детство?

      Քո լավագույն ընկերուհին երջանի՞կ մանկություն է ունեցել։

      Ко лавагуйн энкэрухин ерджаник манкутьюн э унэцэл?

      – Нет. Настоящая мать бросила её младенцем.

      Ոչ։ Հարազատ մայրը լքել է նրան, երբ նոր է ծնվել։

      Воч. Харазат майрэ лкэл э нран, ерб нор э цнвэл.

      – Почему она это сделала?

      Ինչու՞ է այդպես վարվել։

      Инчу э айдпэс варвэл?

      – Никто не знает. Многократные попытки связаться с матерью были безуспешными.

      Ոչ ոք չգիտի։ Բազմիցս փորձել են կապ հաստատել մոր հետ, բայց ապարդյուն։

      Воч вок чгити. Базмицс пордзэл эн кап хастатэл мор хэт, байц апардьюн.

      – Кто воспитывал твою подругу?

      Ո՞վ է դաստիարակել ընկերուհուդ։

      Ов э дастиаракэл энкэрухуд?

      – Она росла в детском доме. К счастью, супружеская пара удочерила её подростком.

      Նա մեծացել է մանկատանը։ Բարեբախտաբար, մի ամուսնական զույգ որդեգրել է նրան պատանեկան հասակում։

      На мэцацэл э манкатанэ. Барэбахтабар, ми амуснакан зуйг вордэгрэл э нран патанэкан асакум.

      – Сколько ей было лет в то время?

      Այդ ժամանակ նա քանի՞ տարեկան է եղել։

      Айд жаманак на кани тарэкан э ехэл?

      – Тринадцать. Ей пришлось устанавливать новые семейные связи. Только представь себе, как трудно это было для девочки-подростка!

      Տասներեք։ Նա ստիպված էր նոր ընտանեկան կապեր հաստատել։ Միայն պատկերացրու, թե դա որքան դժվար է եղել պարմանուհու համար։

      Таснэрэк. На стипвац ер нор энтанэкан капэр хастатэл. Миайн паткэрацру, тэ да воркан джвар э ехэл пармануху хамар.

* * *Новые слова из диалога

      28 – քսանութ – ксанут – двадцать восемь

      ընկերուհին – энкэрухин – подруга

      երջանիկ – ерджаник – счастливый, счастливое, счастливая

      մանկություն – манкутьюн – детство

      հարազատ – харазат – родной

      լքել – лкэл – бросить

      այդպես – айдпэс – так

      վարվել – варвэл – поступать

      չգիտի – чгити – не знает (գիտենալ – гитэнал – знать)

      բազմիցս – базмицс – многократно

      փորձել – пордзэл – пытаться

      կապ – кап – связь

      հաստատել – хастатэл – установить

      մոր – мор – матери (մայր – майр – мать)

      մոր հետ – мор хэт – с матерью

      ապարդյուն – апардьюн – безуспешно

      դաստիարակել – дастиаракэл – воспитывать

      ընկերուհուդ – энкэрухуд – твою подругу (ընկերուհի – энкэрухи – подруга)

      մեծացել –

Скачать книгу