Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 1. Арцун Акопян

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 1 - Арцун Акопян страница 20

Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 1 - Арцун Акопян

Скачать книгу

քսանվեց – ксанвэц – двадцать шесть

      հարազատներիդ – харазатнэрид – родственников (հարազատ – харазат – родственник)

      բոլորին – болорин – всем (բոլորը – болорэ – все)

      ամենից – амэниц – (больше) всего (ամեն – амэн – каждый, всякий)

      ամենից շատ – амэниц шат – больше всего

      մայրիկիս – майрикис – маму (մայրիկ – майрик – мама)

      հայրիկիս – хайрикис – папу (հայրիկ – хайрик – папа)

      մեկին – мэкин – кого-нибудь, кому-нибудь (մեկը – мэкэ – кто-нибудь)

      ատում – атум – ненавидишь (ատել – атэл – ненавидеть)

      թշնամիներ – тшнаминэр – враги (թշնամի – тшнами – враг)

      չունեմ – чунэм – у меня нет, не имею (ունենալ – унэнал – иметь)

      ինձ – индз – меня, мне

* * *Прочитайте и переведите:

      1. Դու սիրու՞մ ես հարազատներիդ։

      2. Այո, բայց ոչ բոլորին։

      3. Ամենից շատ ու՞մ ես սիրում։

      4. Մայրիկիս ու հայրիկիս։

      5. Որևէ մեկին ատու՞մ ես։

      6. Ոչ, ես թշնամիներ չունեմ։

      7. Իսկ ինձ սիրու՞մ ես։

      8. Այո, մորաքույր։

* * *Переведите на армянский язык:

      1. Ты любишь своих родственников?

      2. Да, но не всех.

      3. Кого ты любишь больше всего?

      4. Маму и папу.

      5. Кого-нибудь ненавидишь?

      6. Нет, у меня нет врагов.

      7. А меня любишь?

      8. Да, тётушка!

      27. У твоего соседа есть семья?

      – У твоего соседа есть семья?

      Հարևանդ ընտանիք ունի՞։

      Хареванд энтаник уни?

      – Нет, он сирота.

      Ոչ, նա որբ է։

      Воч, на ворб э.

      – Он когда-нибудь был женат?

      Նա երբևէ ամուսնացած եղե՞լ է։

      На ербеве амуснацац ехэл э?

      – Насколько я знаю, нет.

      Որքան գիտեմ՝ ոչ։

      Воркан гитэм воч.

      – Странно. Он симпатичный!

      Տարօրինակ է։ Նա հմայիչ է։

      Тароринак э. На хмайич э.

      – Да, и у него хорошая работа!

      Այո, ու նաև լավ աշխատանք ունի։

      Айо, у наев лав ашхатанк уни.

      – Можешь познакомить меня с ним?

      Կարո՞ղ ես ինձ նրա հետ ծանոթացնել։

      Карох эс индз нра хэт цанотацнэл?

      – Да, могу!

      Այո, կարող եմ։

      Айо, карох эм.

* * *Новые слова из диалога

      27 – քսանյոթ – ксанйот – двадцать семь

      հարևանդ – хареванд – твой сосед (հարևան – хареван – сосед)

      ունի – уни – есть, имеет (ունենալ – ունենալ – иметь)

      որբ – ворб – сирота

      երբևէ – ербеве – когда-нибудь

      տարօրինակ – тароринак – странно, странный

      հմայիչ –

Скачать книгу