Вторая рука. Дик Фрэнсис

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Вторая рука - Дик Фрэнсис страница 15

Вторая рука - Дик Фрэнсис Сид Холли

Скачать книгу

говора и пришел к выводу, что у Глинера был артрит. Это звучало куда более правдоподобно. Я сказал Чико:

      – …И Бразерсмит их списал…

      – Ага! – сказал он. – Ты все правильно понял.

      – Ты откуда звонишь-то?

      – Из уличного автомата.

      – Слушай, – сказал я, – народ в пабах еще сидит. Попробуй разузнать, кто такой этот Бразерсмит, не ветеринар ли Джорджа Каспара, часом, и, если да, разыщи его в справочнике и привези мне адрес и телефон.

      – Ладно. Что-нибудь еще?

      – Нет.

      Я помолчал.

      – Чико, у тебя не сложилось впечатления, будто Пэдди Янгу кажется, что с этими тремя лошадьми было что-то не так? Что они неспроста заболели?

      – Мне так не показалось. Похоже, ему вообще было все равно. Я у него просто спросил между делом, куда они подевались, он мне и ответил, а все остальное сообщил в довесок. Можно сказать, он к этому философски относится.

      – Ну ладно тогда, – сказал я. – Спасибо!

      Я повесил трубку, однако через час Чико позвонил снова и сообщил, что Бразерсмит в самом деле ветеринар Джорджа Каспара, и дал мне его адрес.

      – Сид, если это все, тут через полчаса поезд уходит, а меня в Уэмбли ждет одна славная куколка, и, если я не приеду, я ей всю субботу испорчу!

      Чем больше я размышлял над докладом Чико и тем, что сказал мне Бобби Анвин, тем меньше мне верилось в то, что подозрения Розмари оправданны. Однако я обещал ей попробовать, значит я попробую – еще разок, и не больше. По крайней мере, разузнаю, как там поживают Бетесда, Зингалу и Глинер, и потолкую с ветеринаром Бразерсмитом.

      Эйнсфорд по-прежнему сохранял свою каменную безмятежность, однако усеянные желтыми нарциссами тишина и покой царили лишь снаружи. Я мягко затормозил перед домом и остался сидеть в машине. Очень уж мне не хотелось внутрь.

      Чарлз словно почуял, что я вот-вот уеду восвояси: он решительно вышел из дому и направился к машине, хрустя гравием. «Караулил, – подумал я. – Ждал. Хотел, чтобы я приехал».

      – Сид! – сказал он, отворив дверцу и наклонившись, чтобы улыбнуться мне. – Я знал, что ты приедешь!

      – Вы надеялись, – поправил я.

      Я вылез из машины.

      – Ладно, надеялся. – его глаза по-прежнему улыбались. – Но я же тебя знаю!

      Я окинул взглядом дом, но увидел только пустые окна, в которых отражалось сероватое небо.

      – Она там?

      Он кивнул. Я повернулся, обогнул машину сзади, достал из багажника чемодан.

      – Ну, идем тогда, – сказал я. – Давайте уж покончим с делом.

      – Она расстроена, – сказал Чарлз, шагая рядом со мной. – Она нуждается в твоем понимании.

      Я покосился на него и сказал:

      – Угу.

      Остаток пути мы проделали молча и вошли в дом.

      Дженни была там, в холле.

      Я так и не сумел свыкнуться с болью, которую испытывал в тех редких случаях, когда мы виделись,

Скачать книгу