«Восход Черного Солнца» и другие галактические одиссеи. Генри Каттнер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу «Восход Черного Солнца» и другие галактические одиссеи - Генри Каттнер страница 61

«Восход Черного Солнца» и другие галактические одиссеи - Генри Каттнер Фантастика и фэнтези. Большие книги

Скачать книгу

камни… Смотрите! – Он указал на валун, с которого Фергюсон только что поднялся.

      Камень был невысокий, серый, округлый, и по всей его поверхности, словно вены, извивались темно-красные линии. Прямо на глазах у людей он, освободившись от тяжести Фергюсона, медленно накренился в сторону, и «вены» начали пульсировать глубоким, темно-красным цветом. Камень едва заметно дышал.

      Сэмпсон стиснул плечо Парри:

      – Радий.

      – Я не пойду!

      Флегматичное лицо Сэмпсона омрачилось.

      – Нужно держаться вместе. И лучше вчетвером, чем втроем.

      – Отпусти меня! – дернулся Парри.

      Сэмпсон не шелохнулся.

      – Ты долго командовал, а я подчинялся. Пусть так будет и дальше, только возьми себя в руки. Нам нужен радий.

      Парри освободился от его хватки:

      – Дурак! Просто ты слишком тупой, чтобы понимать, что тут творится. Землетрясение… Ха! Да я буду счастлив, если сумею выбраться отсюда живым!

      – Делайте что хотите, – сказал Кейнс. – А я иду за девушкой.

      Сэмпсон стоял, не сводя тяжелого взгляда с Парри.

      Через некоторое время Парри сник и покорно побрел за Кейнсом.

      – А ты, Фергюсон? – спросил Сэмпсон. – Что, у тебя тоже полно мыслей в голове?

      – Мыслей хватает. Но твоя нравится больше всех. Четверо лучше, чем трое. Нужно держаться вместе, так безопаснее.

      – Тогда вперед.

      Они настороженно шли сквозь шепчущие джунгли, вокруг витал сладкий запах жимолости.

      – Знаете, – заговорил Кейнс, – похоже, я ошибся насчет здешних мутаций. Вы видели удивительную смесь животного с растением и растения с камнем. Я считал это результатом случайных изменений. Однако теперь мне кажется, что тут проглядывает какой-то умысел. Не исключено, что Джеклин действовал с определенной целью. Может, мы найдем объяснение в пещере, в его лаборатории. – (Фергюсон проворчал что-то невразумительное.) – Синтез, понимаете? Попытка объединить растения, млекопитающих и камни в некую неразделимую общность. Если Джеклин преуспел в этом, можно лишь гадать, какой получился результат.

      – Но зачем? – спросил Фергюсон. – Он что, с ума сошел? В подобном эксперименте нет никакого смысла.

      – Ну почему же? Вот вам хотя бы один резон: прекращение военных действий. Вы отдаете себе отчет в том, что жизнь на нашей планете – это вечная война: зверей с людьми, людей с лесами, растений со скалами? Нет… нет никакой системы. Все разобщено. Снежный обвал может стереть с лица земли целую деревню, и один человек способен взорвать гору. Корни дробят скалу. Однако, если растения, животные и минералы тесно взаимосвязаны, подумайте, что это может означать.

      – Мир? – В голосе Фергюсона прозвучала ирония. – Что-то непохоже, что белка с хвостом из папоротника курила трубку мира со змееподобной лианой, которая задушила ее. И как насчет Гроота?

      Ученый мрачно закивал, признавая весомость аргумента.

      – Я не

Скачать книгу