Серафим. Оливия Вильденштейн

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Серафим - Оливия Вильденштейн страница 18

Серафим - Оливия Вильденштейн Freedom. Ангелы Элизиума

Скачать книгу

как приготовить несколько других блюд.

      – Какую часть слова «уйди» ты не понял, Сераф?

      Его ладони прижались к черному каменному острову.

      – Великий Элизиум, ты так упряма.

      – Неужели ты думал, что две смерти за последние четыре года сделают меня покладистой?

      Его взгляд потяжелел, глаза все больше напоминали украшенные драгоценностями шарики, которые мы в детстве катали по полу гильдии.

      – Если ты поешь, я уйду.

      – Хм-м. Заманчиво. – Я открутила крышку и сделала большой глоток. – У меня есть идея получше. Я уйду, а ты можешь остаться и съесть яичницу. – Я схватила сумку со стула рядом с ним, натянула бомбер и достала мобильный телефон.

      – Селеста! – Голос серафима прозвучал достаточно резко, чтобы заставить меня остановиться.

      – Что?

      – У тебя осталось меньше трех месяцев на завершение крыльев, и шестьсот семьдесят пять перьев. Нам нужно…

      – Нам? – Я приподняла бровь. – Мы не команда, Сераф. Я – это я, а ты – это ты. Помеха.

      Я ощутила себя крайне великодушной, не добавив кучу других описаний: отвратительный ангел с комплексом Бога, марионетка Элизиума, хуже Тройки.

      Одна из этих мыслей стоила мне пера. Я сжала челюсть, когда оно оторвалось от костей, и щелкнула дверной ручкой, выходя на небольшую площадку, которая вела к нашему частному лифту.

      – Кроме того, я не хочу возноситься, и, в отличие от Лей, никто не заставляет меня делать то, чего я не хочу. – На моих устах заиграла улыбка, когда лифт открылся, и я вошла внутрь. – Хотя я бы с удовольствием понаблюдала, как кто-нибудь попробует, – добавила я, когда Ашер появился в дверях.

      – Куда ты направляешься?

      – Домой. – Когда он вскинул брови, я осознала свою ошибку: он не знал о квартире в кампусе. Я нажала на кнопку и постучала носком ботинка, когда двери стали закрываться. Могут ли они двигаться еще медленнее?

      Но рука распахнула их обратно, и вот уже Ашер снова стоял передо мной, его громадная фигура заняла все пространство дверного проема лифта.

      – Домой?

      Я выпятила грудь, пытаясь казаться больше и круче.

      – В гильдию. Ой. – Ишим вырвал еще одно перо из моих невидимых крыльев.

      Ашер наблюдал за его падением.

      – Полагаю, твое место назначения не гильдия.

      Я плотно сжала губы, предпочитая молчание дополнительной пытке. Лифт начал издавать низкий, крайне неприятный визг.

      – Можешь, пожалуйста, отпустить дверь?

      – Могу.

      И он отпустил.

      После того как вошел.

      Я хмурилась всю дорогу вниз.

      А потом сказала ему потеряться, за что получила такой взгляд, от которого зачесались кулаки. Ишимы, должно быть, не поняли моих намерений, потому что не украли ни одного пера из крыльев.

      После

Скачать книгу