Семнадцать Саламандр. Том первый. Ольга Снежко

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Семнадцать Саламандр. Том первый - Ольга Снежко страница 22

Жанр:
Серия:
Издательство:
Семнадцать Саламандр. Том первый - Ольга Снежко

Скачать книгу

от этого монстра!

      – Ты ведь знаешь, что я умею делать в совершенстве? – спросил он, сделав правой ладонью мягкое движение, словно погладил кого-то. По пальцам прошлись алые искры.

      – Она… узнает!

      – Если я сильно заморочусь, она даже не поймёт. Ты будешь всё также бесить меня, но уже не вредить. Ты меня понял?

      – Катись в бездну Карас, ублюдок!

      – Последнее предупреждение, потом уже не пожалуешься, – тихо прошептал он, испаряясь.

      Нет. Не мог он достигнуть такого мастерства! И что с того, что он Шестой? Это «звание» не даёт таланта, его отец считался Третьим и без объятий Богов! Это Я должен был быть на его месте!

      Я!!

      Ненавижу!

      Взгляд зацепился за позолоченную статуэтку обнажённой эльфийки, стоящей на подоконнике окна моего дома. Улыбка снова появилась на моём лице. Ничего, у меня ещё остались козыри. Нужно только спутать мысли.

      Иначе меня слишком быстро вычислит не менее бесячая особа.

      ***

      Кажется, я засиделась в воде, пальцы уже походят на лапы лягушки. Выбравшись из бассейна, обтёрлась полотенцем зелёного цвета, которое оставила у бортика заранее. Стоило мне шагнуть к зеркалу, стоящему рядом с вешалками и полками у стены, как в лицо неожиданно ударил поток тёплого воздуха.

      Сначала я испугалась, но быстро сообразила, что таким образом можно быстро высушить волосы. Взяв с полки гребень, начала перебирать локоны и распутывать колтуны. Всё же эта магия чрезвычайно удобная штука. Параллельно я рассматривала своё отражение и размышляла о глупостях. Почему меня ловило так много саифов, словно сражаясь между собой, как за трофей? В подобном «мероприятии» могут участвовать все желающие или есть предварительный отбор? Может, приютившим человека полагаются какие-то привилегии?… Интересно, я нравлюсь Аскеру? Блин, что за мысли?! Он такой красивый, а я… у меня столько изъянов, если подумать и сравнить с внешностью тех девушек, что я видела в столице Имирота. Они были словно выточены из камня талантливым мастером. Куда мне до них?

      После ванной я отправилась исследовать сад. По дорожке, вымощенной серой плиткой с волнистым узором, добралась до небольшого пруда с кувшинками. В воде я заметила белых рыбок с алым хвостиком. Рядом с прудом располагалась зона отдыха, отгороженная от леса невысокой каменной стенкой, заросшей растениями и мхом. Там, на деревянном настиле стоял столик и несколько кресел. Деревья вокруг создавали уютную полутень. Ближе к дому обустроились клумбы с цветами и кустарники. Далее по дорожке, через арку, увитую розами, я попала во фруктовый сад. Здесь были и известные мне плодовые деревья и незнакомые. Интересно, а эти круглые оранжевые фрукты вкусные?

      – Это данмаи, мандарины, по-вашему, – раздался голос Аскерия. Обернувшись, увидела его стоящим около беседки, овитой глицинией. Нежно-сиреневые цветки, собранные в повислые кисти, издалека напоминали грозди цветущего винограда. – На Имироте их начали выращивать всего лет сорок назад. Они требуют

Скачать книгу