Отдел убийств: год на смертельных улицах. Дэвид Саймон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Отдел убийств: год на смертельных улицах - Дэвид Саймон страница 49

Отдел убийств: год на смертельных улицах - Дэвид Саймон Настоящее преступление

Скачать книгу

затем скатился до кожаной куртки с джинсами.

      – Эй, друг мой Джей, – говорит ему Макларни на следующее утро, – какой-то ты помятый.

      – В порядке я.

      – Как дела? Есть что-нибудь новенькое?

      – Вот-вот раскроем, – говорит Лэндсман.

      Но на самом деле повода для оптимизма нет. Красная папка за номером 88021 на столе Пеллегрини толстеет от опросов соседей, уголовных досье, внутренних рапортов, квитков от вещдоков и письменных показаний. Детективы опросили весь квартал вокруг переулка и уже начинают забираться в соседние; большинство жителей с уголовным прошлым, попавших в первые опросы, уже вычеркнуты из списка. Другие детективы и прикомандированные сотрудники проверяют все заявления о взрослых мужчинах, которые как минимум косятся на девочек младше пятнадцати. И хотя несколько телефонных звонков дали наводки на возможных подозреваемых – Лэндсман лично полдня изучал ненормального, о котором говорила мать из Резервуар-Хилла, – никто не заявил, что видел, как маленькая девочка возвращается из библиотеки. Что касается Рыбника, он оправдан из-за той среды. Ну а старый алкаш теперь, собственно, просто старый алкаш. Хуже всего, говорит Лэндсман, что они так и не нашли место убийства.

      – Вот что нас топит-то, – втолковывает им Лэндсман. – Он знает больше нашего.

      Эджертон понимает, насколько малы их шансы.

      Во вторник, в ночь после того, как они тряхнули старого алкаша, Эджертон оказывается в краснокирпичной баптистской церкви в северной части Парк-авеню, за углом от Ньюингтон, – медленно идет в духоте набитого битком святилища. В другом конце центрального прохода – маленький гробик, беловатый, с золотой отделкой. Детектив проходит всю церковь, потом медлит, коснувшись угла гробика, и оборачивается к первому ряду скорбящих. Берет за руку мать и, склонясь, шепчет ей:

      – Когда будете молиться перед сном, – говорит он, – помолитесь за меня. Нам это понадобится.

      Но ее лицо опустошенное, отсутствующее. Она отрешенно кивает, мазнув глазами по детективу и снова зафиксировавшись на цветочной композиции перед ней. Эджертон отходит в сторонку и прислоняется спиной к стене, закрыв глаза больше от усталости, чем из-за религиозности, и прислушиваясь к глубокому проповедническому тону молодого священника:

      – … Если я пойду и долиною смертной тени… И услышал я громкий голос с неба, говорящий… смерти не будет уже; ни плача, ни вопля, ни болезни уже не будет, ибо прежнее прошло.[24]

      Прислушиваясь к мэру, чей голос надламывается, пока он путается в словах:

      – Семье и друзьям… я, э-э… ужасная трагедия, не только для вашей семьи… но и для всего города… Латония была дочерью Балтимора.

      Прислушиваясь к сенатору:

      – …нищета, неграмотность, жадность… вот что губит маленьких девочек… она была ангелом для всех нас – ангелом

Скачать книгу


<p>24</p>

Псалтирь: Псалом 22; Откровение Иоанна 21:3–4.