Солонго. Том 2. Марина Новицкая
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Солонго. Том 2 - Марина Новицкая страница 110
![Солонго. Том 2 - Марина Новицкая Солонго. Том 2 - Марина Новицкая](/cover_pre1306013.jpg)
– Как я могу, ничтожный, смотреть на солнце?!– но при этом немного приподнял голову и снизу вверх посмотрел на девушку.
– Можешь подняться,– уже более миролюбиво продолжила она.
Парсук поднялся и смиренно подошел к ней. Маха стояла у прилавка с дорогими украшениями. Он посмотрел на нее, потом на украшения и взял в руки довольно большой перстень с переливающимся всеми цветами прозрачным камнем. Это был очень дорогой камень, Куандык знал это. Парсук подул на камень и потер его о руках, камень засиял с еще большей силой, девушка завороженно смотрела на него. Он что-то шепнул купцу, тот поклонился и Парсук надел на палец Махи кольцо.
– Прости меня, о Сияющая словно эта драгоценность! Позволь мне поднести этот подарок!
Видно было, что девушка заколебалась, но перстень уже был на ее руке и она милостиво согласилась, помедлив, спросила:
– Как твое имя?
– Парсук, светлейшая! Парсук мое имя…
– Хорошо, Парсук, я приму твой подарок,– и не поворачиваясь, последовала дальше.
Он хищно посмотрел ей вслед.
Интересно, почему он расщедрился? В счет чего этот аванс?– подумал Куандык. Ему хотелось дождаться Солонго и посмотреть, что будет покупать эта женщина, неужели ее тоже интересуют побрякушки и ее тоже можно подкупить? Ну нет… Судя по ее одежде, простой, но дорогой, из качественных тканей и скромной кожаной налобной повязке, в которой она встретила их с Сию, непрошенных гостей. Видно было, что высокая вычурная шапка Главы Племени была скорее необходимостью, а в повседневной жизни она предпочитала простоту и удобство, с виду она мало чем отличалась от других жительниц Кочевья. Солонго все не было и он пошел дальше по базару, наблюдая за людьми, он увлекся, сам не ожидая этого. Были здесь и хазары, и персы, и индусы, а также из Византии, хотя купцы из этой страны теперь путешествовали мало, ведь из-за череды войн Византия погрузилась в хаос. Куандыку было интересно, как купцы из воинственно настроенных стран общаются в дороге, ведь находясь в пути в одном караване нужно поддерживать друг друга… так рассуждая про себя, он дошел до конца торгового ряда и повернул по тому ряду, который выходил за пределы площади и раскинулся по ровному пространству между юрт и подходил почти что до реки. В этом ряду были прилавки со сладостями, а также ставший уже обычным полевой очаг, где пекли сладости с корицей и медом персидские умельцы, там всегда было шумно и многолюдно. Куандык полез за пояс, там в небольшом мешочке у него всегда были монеты, как и острый кинжал, который он носил не на поясе , а в голенище сапога. Так он был незаметен и давал возможность защититься при неожиданном нападении. Куандык купил показавшуюся приторной горячую сладость и понял почему прилавок организовали у реки. Ведь после съеденного лакомства неудержимо захотелось пить. Он спустился по протоптанной тропинке к реке, раздвинул камыши и спустившись с наслаждением утолил жажду, напившись холодной прозрачной