Дом железных воронов. Оливия Вильденштейн

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дом железных воронов - Оливия Вильденштейн страница 36

Дом железных воронов - Оливия Вильденштейн Young Adult. Королевство воронов

Скачать книгу

грецких орехов.

      – Мы с Сиб провели всю ночь в поисках… – Его голос стихает, когда Энтони переплетает свои пальцы с моими.

      Я не сжимаю его ладонь, но и не отстраняюсь.

      – Мы продолжим с того места, на котором остановились, когда в таверне будет не так многолюдно, – говорит Катриона и прихватывает еще один орех, затем заворачивается в шелк цвета кобальта и поднимается по деревянной лестнице, которую я недавно вымыла, потому что один из детей Флоры снова заболел, а Сибилла легла вздремнуть.

      Энтони заправляет прядь волос мне за ухо.

      – Во сколько ты заканчиваешь?

      – Я не знаю.

      Феб забрасывает орешки в рот, зачарованно наблюдая за нами.

      – Не важно. Я договорился встретиться тут с Маттиа и Риччио, как только мы закончим с поставками. – Я отрываю взгляд от своего друга и останавливаю его на Энтони, который воспринимает это как приглашение наклониться и поцеловать меня. У его губ вкус соли, солнца и греховных обещаний. Я так нервничаю, что не могу расслабить ни губы, ни тело. Даже мое сердце, кажется, окаменело.

      Я прижимаю ладони к его груди, быстро отрываясь.

      – Не здесь.

      – Прости. – Он проводит мозолистым большим пальцем по моему подбородку, прежде чем отступить. – Увидимся позже, синьорина Росси.

      Феб оборачивается и смотрит, как мужчина уходит, ухмылка щекочет уголки его рта.

      – Вот и разгадка, почему Фэллон нас бросила. Расскажешь. А-б-с-о-л-ю-т-н-о в‐с-е. – Ему удается пропеть даже согласные звуки.

      – Не по этой причине я не пришла. – Жар приливает к лицу. – Он не причина.

      – Ну да.

      – Я клянусь. Я подумала, что не получила ленту, надо было как-то это пережить.

      – В постели с Энтони?

      Я хватаю орех и бросаю в его ухмыляющееся лицо.

      – Заткнись.

      Он перестает посмеиваться надо мной и произносит серьезным тоном:

      – Почему ты думаешь, что не получила ленту? Ты среди тех, кого Данте любит.

      Я пожимаю плечами:

      – Репутация Росси и все такое.

      – Должен сказать, Данте был очень расстроен. – Феб оглядывается через плечо на окна, выходящие на пристань, выражение лица у него напряженное, что для него несвойственно. – И он, вне сомнений, расстроится еще больше, когда узнает, как ты провела эту ночь. – Кончики его ушей торчат из-под прилизанных волос. – Я обожаю петушиные бои, но то, что ты затеваешь, Пиколина[26], мне не нравится.

      Я закатываю глаза.

      – Ты опять забыл, что мы одного возраста, Фебс?

      – Я тебя так называю, потому что ты маленькая.

      – Я не маленькая. Ты просто необычайно высокий.

      Мы обмениваемся улыбками, но его слова оседают на нас, как облака, вечно покрывающие горы.

      – У них нет причин драться из-за меня.

      – Разве нет?

      – Энтони и я… у нас несерьезно. Мы целовались,

Скачать книгу


<p>26</p>

Picolina – малышка/крошка (в пер. с лючинского).