Неприкасаемый. Хельга Торнхилл

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Неприкасаемый - Хельга Торнхилл страница 5

Жанр:
Серия:
Издательство:
Неприкасаемый - Хельга Торнхилл

Скачать книгу

после искусственного великолепия дома.

      Весь день ждала девушка возвращения загадочного опекуна, прислушивалась к скрипу ворот, но к вечеру отпросилась на прогулку близ имения наедине с мыслями. Бродя в зарослях папоротника, она рисовала в воображении портреты нового покровителя. Быть может, он похож на отца: лысеющий, с носом-картошкой и брюшком, натянувшим жилетную ткань. А может, напротив, поджарый и строгий, как проповедник, посмуглевший под жарким индийским солнцем…

      Наверное, у него есть и супруга, и дети. Миссис Карлтон не упоминала, что Дориан Рэдклифф женат, но не мог же лорд Уильям поручить опеку над девицей холостяку! Конечно, уважаемый в обществе граф давно обзавелся семьей, которую перевез с собой в Индию, и теперь хлопоты с их возвращением мешали ему уделить время воспитаннице – такие дела простительны и объяснимы… Когда Офелия спохватилась, что стало смеркаться, она уже домысливала их имена.

      Перед сном в комнату к девушке постучали. Офелия ждала Пиббоди, чтобы раздеться, но вошла Эмилия.

      – Что такое?

      Присев в реверансе, служанка пролепетала:

      – Мисс Лейтон, вас хозяин зовет.

      Встрепенувшись, Офелия едва не потеряла дар речи.

      – Что? Вернулся? Но я не видела, чтобы во двор въезжала карета.

      – Он еще днем возвратился, да вам не велел говорить.

      Офелия остолбенела – право, лорд Рэдклифф! Что за дела могли отыскаться, что он ни минуты не уделил подопечной, ждавшей его целый день? Но главное, что теперь он желает с ней познакомиться!

      – Куда Пиббоди подевалась? Ты ее видела нынче?

      – Нет, мисс, – промямлила горничная и отчего-то покраснела.

      Должно быть, опять крутится у еды! В такие минуты даже Офелия сетовала, что выбор матери пал на Хелен в качестве компаньонки.

      – Ладно, ты лучше сама помоги мне, пожалуйста.

      За время сборов из головы у мисс Лейтон вылетело все, что следовало говорить, дабы произвести на опекуна приятное впечатление; как себя держать, как одеться. Граф человек деловой и ее платья может счесть чересчур легкомысленными. Перерыв ворох нарядов, она выудила из кофра черное платье, которое надевала на похороны старого графа: строгое, – с глухим воротом, узкими рукавами и лифом, на котором ни бантов, ни кружев, – оно как нельзя лучше подходило для случая. Волосы девушка убрала в черную сетку и в довершение туалета приколола к груди брошь с камеей – просто и элегантно, да и хозяйка оценит. Бросив последний взгляд в зеркало, она поспешила спуститься в большую гостиную, где ее ожидали.

      У приоткрытых дверей мисс Лейтон замешкалась. Комната, солнечная и уютная днем, в поздний час изменилась: в углах залегла темнота, а от яркого огня в очаге на стенах плясали крупные, нестройные тени. Ни графини, ни маленьких Рэдклиффов, ни даже миссис Карлтон в гостиной не оказалось – слуги, и те, как нарочно, провалились сквозь землю. В кресле перед камином сидел

Скачать книгу