Безрассудная Джилл. Несокрушимый Арчи. Любовь со взломом. Пелам Гренвилл Вудхаус

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Безрассудная Джилл. Несокрушимый Арчи. Любовь со взломом - Пелам Гренвилл Вудхаус страница 48

Безрассудная Джилл. Несокрушимый Арчи. Любовь со взломом - Пелам Гренвилл Вудхаус Библиотека классики (АСТ)

Скачать книгу

от природы добродушной бестактностью и счастливым даром не замечать своих промахов, он начал сразу с главного и сделал первый шаг, точно цирковой слон, ступающий по выстроенным бутылкам:

      – Я это… насчет Джилл.

      Наклонившись почесать икры, которые огонь припекал слишком ощутимо, он не заметил, как собеседник вздрогнул и грозно сдвинул густые брови.

      – Ну? – повторил Дерек.

      У Фредди внезапно мелькнула мысль, что Дерек сейчас – точная копия леди Андерхилл. Семейное сходство впервые явилось со всей очевидностью.

      – Ронни Деверо сказал… – Фредди запнулся.

      – К черту Ронни Деверо!

      – Да, конечно… только…

      – Ронни Деверо! Да кто он такой, черт его дери?

      – Ну, старик, я же столько раз о нем говорил! Мой приятель… он еще на вокзале тогда был вместе с Элджи – когда матушку твою встречали.

      – А, тот самый! Он сказал что-то насчет?..

      – Не только он, знаешь ли, – поспешил уточнить Фредди. – Элджи Мартин тоже говорил, и многие другие. И сестра Элджи… и вообще. Все говорят.

      – Что говорят?

      Фредди вновь нагнулся, растирая икры. На приятеля смотреть не хотелось. Выражение леди Андерхилл на старой доброй физиономии Дерека бередило душу. Странно, как он прежде не замечал их необычайного сходства, которое даже несколько обижало. Выразить причину словами Фредди был не в силах, но чувствовал, что настолько походить на леди Андерхилл просто как-то неприлично.

      – Что же они говорят? – мрачно повторил Дерек.

      – Ну… – замялся Фредди, – говорят, что немного жестковато было… то есть, по отношению к ней…

      – Они не одобряют моего поступка?

      – Ну… понимаешь…

      Лицо Дерека искривилось в неприятной улыбке, причиной которой был, впрочем, не только гнев. Тупая тяжесть в желудке от угощения москательщиков все сгущалась наподобие грозовых туч, сквозь которые уже пробивались редкими молниями вспышки острой боли. В душе Дерека разгоралась угрюмая злоба.

      – Не понимаю, почему бы тебе, – начал он со свирепой вежливостью, – не выбрать для болтовни с друзьями какие-нибудь другие темы, а не мои личные дела?

      – Извини, старик, но… Они первые начали, знаешь ли.

      – А если тебе так уж неймется судачить обо мне, то будь любезен держать это при себе! Нечего мне докладывать, что сказали твои проклятые дружки и что ты им ответил. Мне это слушать скучно и неинтересно. Я ценю их мнение куда меньше, чем, похоже, ты! – Дерек на миг умолк, сражаясь с нарастающей болью. – От души благодарю тебя за гостеприимство, – продолжал он, – однако, думаю, негоже им злоупотреблять. Не мог бы ты попросить Баркера упаковать с утра мои вещи? – Он двинулся к двери грузной походкой, характерной для жертвы банкета москательщиков. – Я переезжаю в «Савой»!

      – Послушай, старина, зачем ты так?

      – Спокойной ночи!

      – Но…

Скачать книгу