Искатели прошлого. Книга 2. Хроники бардов. Анастасия Бахарева

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Искатели прошлого. Книга 2. Хроники бардов - Анастасия Бахарева страница 11

Жанр:
Серия:
Издательство:
Искатели прошлого. Книга 2. Хроники бардов - Анастасия Бахарева

Скачать книгу

и потрёпанной, внутри палатка делилась на две части ещё более ветхой тряпочной перегородкой, но на столе, служившем прилавком, лежало множество разнообразных изделий. За ним на стуле сидел пожилой мужчина, сразу вцепившийся глазами в принца. Он попытался приветливо улыбнуться потенциальному покупателю, но резко дернулся вслед за магом, который нагло прошёл ему за спину и отдернул ткань палатки.

      – Туда нельзя!

      – Я быстро, – ответил Рума и прошёл вперед, махнув принцу.

      Акан последовал за ним, и из полутьмы на них обрушился громкий женский крик:

      – Я же сказала, не смей прерывать сеансы! Из-за тебя прихо… Рума?!

      Когда глаза привыкли к темноте и паре свеч, делающих её только более густой, принц увидел моложавую женщину лет тридцати. Она была довольно хороша собой, и, если бы не странного покроя платье, выглядела бы очень красиво. Чёрные волосы, заплетенные в две косы, лежали на плечах, тёмные глаза неотрывно смотрели на мага, а приятное лицо выражало крайнюю степень изумления.

      – Они сами ворвались! – гневно завопил позади них продавец, но осёкся, когда женщина кинулась к магу с объятиями.

      Посмотрев на них ещё немного, мужичок ругнулся под нос и вернулся к прилавку.

      – Всё-таки не забыл меня, а, мальчишка? – задорно воскликнула магичка.

      – Не называй меня так! – усмехнулся Рума.

      Они расцепили руки, и женщина отошла, разглядывая мага, которого не видела очень давно. После обоюдных комплиментов они обратили внимание на принца.

      – Это Акан. Мы путешествуем вместе.

      – Акан? – женщина подошла ближе, заглядывая ему в лицо. – Принц Акан Аншир, младший дракон Нагата?

      – Да, всё никак не могу запомнить его полный титул, – сострил маг.

      – Уверена, даже не пытался, – усмехнулась магичка. – Приветствую вас, ваше высочество. Простите, что не признала сразу. У нас тут очень часто можно увидеть благородных. Я Сильда – маг этого, позвольте сказать, магазина, изготовляю амулеты, зелья, заклятья, а также провижу будущее.

      – Приму к сведению, – кивнул принц. Женщина, так же как и Рума, держалась перед ним очень свободно, но не так нагло, как тот в первое время знакомства, что определенно красило её в глазах Акана.

      Усадив обоих гостей в маленькие переносные кресла, она разлила травяной отвар, к которому он сначала отнёсся с опаской, и начала выпытывать у мага о произошедшем с ним за время их разлуки. Акан слушал их разговор и всё сильнее терялся в нём. Они говорили о новых формулах заклятий и старинных артефактах, о правильности составления зелий и проблемах с ингредиентами. Вся эта магическая бессмыслица сначала подогревала в нём интерес, но вскоре повергла в уныние.

      – Моё предсказание сбылось? – после нескольких часов разговора спросила Сильда.

      Рума долго и задумчиво смотрел на неё.

      – Сбылось. Всё так, как ты и говорила.

      – Предсказание? – нашёл, за что зацепиться, Акан.

      – Как-то

Скачать книгу