Поэма о скрытом смысле. Четвертый дафтар. Джалал ад-Дин Руми

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Поэма о скрытом смысле. Четвертый дафтар - Джалал ад-Дин Руми страница 17

Поэма о скрытом смысле. Четвертый дафтар - Джалал ад-Дин Руми

Скачать книгу

его за ноги – отведает ляганья[280].

      465 Не садись на норовистого коня без уздечки,

      Сделай разум и религию своим проводником, и дело с концом!

      Не смотри презрительно на этот обычай,

      Ведь на этом пути – терпение и утомление самих себя![281]

      Продолжение рассказа о строительстве Отдаленнейшей мечети

      Когда Сулайман начал [возводить] здание,

      Пречистое, словно Ка‘ба, преславное, как Мина[282],

      В его здании были видны блеск и роскошь,

      Не было оно блеклым, как другие здания.

      Каждый камень в здании, когда отрывался от горы,

      Сначала внятно говорил: «Возьмите меня с собой!»

      470 Словно от воды и глины жилища Адама,

      От кусков известняка исходил свет[283].

      Камни приходили без носильщиков,

      И те стены и двери оживали[284].

      Бог говорит, что стены рая

      Не таковы, как безжизненные неприглядные стены[285].

      [Так же] как двери и стены тела, они (стены рая) осведомлены,

      Ведь если дом шахиншахский, он живой[286].

      И деревья, и плоды, и прозрачная вода

      С обитателями рая [ведут] разговоры и беседы.

      475 Ибо рай возвели не при помощи орудий,

      Его возвели из деяний и намерений[287].

      Это здание получилось из воды и мертвой глины,

      А то здание вышло из живого послушания[288].

      Это подобно своей основе, полной трещин,

      А то – своей основе, которая есть знание и деяние[289].

      И престолы и дворцы, и венцы и одеяния —

      В беседах с обитателями рая.

      Ковер сворачивается без слуги-ковровщика,

      Дом вычищается без подметальщика.

      480 Посмотри на дом сердца – он засорился [мирскими] печалями,

      При помощи покаяния он очистился без подметальщика.

      Престолы в нем (раю) стали двигаться без носильщика,

      [Дверное] кольцо и дверь стали музыкантами и певцами.

      Жизнь Райской обители – она в сердце!

      Раз она не доходит до моего языка – что толку [пытаться]?[290]

      Когда Сулайман входил каждое утро на рассвете

      В мечеть, чтобы наставлять рабов [Божьих],

      Он поучал, иногда речами, музыкой и пением,

      Иногда действием, то есть коленопреклонением или молитвой[291].

      485 Поучение действием притягательней для людей,

      Ибо оно проникает в душу каждого слышащего и глухого.

      Воображаемого превосходства в нем меньше,

      Его влияние на паству сильно[292].

      Рассказ о начале халифства ‘Усмана[293]

Скачать книгу


<p>280</p>

Реальная основа образа – традиционный способ укрощения и объездки лошадей: коня обуздывают, накинув узду на шею, а того, кто пытается схватить коня за ноги, животное успевает лягнуть. Замани отмечает, что комментаторы дают бейту разноречивые толкования в связи с разным пониманием метафоры «конь». Она может указывать на тварный мир, тогда «шея коня» – это единство мира, а «ноги» – его множественность, смысл бейта: враг (противник) сможет познать мир бытия, если будет всматриваться в его единство; если же он будет увлекаться проявлениями множественности, то получит лишь удары и неприятности. «Конь» может указывать и на «плотскую душу», тогда перевод такой: «Схватит ли коня за шею [и] преуспеет, // Схватит ли его за ноги – [все равно] получит ляганье». Речь идет о том, что злонравный враг подчинен своей плотской душе; пытается он укротить ее или нет – в любом случае она приносит ему удары.

<p>281</p>

Утомление самих себя (شِقّ انفُس) – цитата из Корана [16: 7]; речь идет о том, что Бог создал скот для пользы человека: «И переносят они ваши грузы в страну, которой вы бы не достигли без утомления самих себя (شِقّ انفُس)».

<p>282</p>

Мина – название долины на подступах к Мекке, где паломники во время хаджжа совершают обряд жертвоприношения животных, купленных на расположенном там же базаре.

<p>283</p>

Вода и глина жилища Адама – вода и глина, из которых Бог сотворил тело Адама.

<p>284</p>

Стены и двери (در و دیوار) – фразеол. «все, целиком» (о помещении); чудесные свойства камней, используемых при возведении храма, отмечены в Библии: они были обтесанными, при том что «ни молота, ни тесла, ни всякого другого железного орудия не было слышно в храме при строении его» (3 Царств 6: 7).

<p>285</p>

Аллюзия на Коран: «И здешняя близкая жизнь – только забава и игра, а обиталище последнее – оно жизнь, если бы они это знали!» [29: 64].

<p>286</p>

Двери и стены тела осведомлены – т. е. тело наделено сознанием, способно чувствовать и познавать благодаря наличию души; дом – т. е. «обиталище последнее» [Коран, 29: 64], рай.

<p>287</p>

Т. е. рай создан не материальными средствами, он сотворен из благих деяний и намерений, [а ад – из дурных деяний].

<p>288</p>

Это здание – тварный мир; то здание – рай; живое послушание (طاعت زنده) – одухотворенное служение праведников Богу.

<p>289</p>

Основа этого мира – множественность, это материальный мир, состоящий из четырех элементов; основа того мира – единство, это духовный мир благого знания и деяния.

<p>290</p>

Жизнь Райской обители – см. ранее, б. 472 и коммент., а также б. 475; не доходит до моего языка – т. е. я не в силах рассказать о ней словами; что толку [пытаться] – не стоит и пытаться рассказывать.

<p>291</p>

По мнению Замани, бейт содержит намек на манеру самого Руми проводить сама‘, чередуя проповедь с музыкой и пением.

<p>292</p>

О важности благого деяния и его превосходстве над словом не раз говорится в Коране, например: «О вы, которые уверовали! Почему вы говорите то, чего не делаете? // Велика ненависть у Аллаха за то, что вы говорите то, чего не делаете» [61: 2–3].

<p>293</p>

‘Усман – третий из четырех праведных халифов, возглавлявший общину с 644 по 656 г.