Черные зубы. Кассандра Хоу

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Черные зубы - Кассандра Хоу страница 3

Черные зубы - Кассандра Хоу New Horror

Скачать книгу

бы. Я чувствовала ее запах: роза и сладкий кардамон.

      – Вам было плохо вместе, – сказала я, засунув руки в карманы и чуть отклонившись назад. – Я рада, что вы разобрались со своими разногласиями, но тогда вы были готовы в горло друг другу вцепиться…

      Талия была выше меня почти на три дюйма и, воспользовавшись этим, нависла надо мной:

      – Твои старания нас разлучить не особо нам помогали.

      – Не было никаких стараний… – Мой голос сковало напряжение, такое сильное, что слова превращались в вязкое месиво. – Я просто думала…

      – Ты чуть не лишила меня всего. – Ярость Талии звучала четким стаккато.

      – Я желала вам обоим только лучшего.

      – Точно? – По лицу Талии скользнула тень жалости, и я покосилась на парней. – Или ты надеялась вернуть Фаиза себе?

      Мы и вправду встречались, если это можно так назвать. Два месяца, ничего такого не было, даже поцелуя, и, будь мы старше, будь наша самооценка не такой хлипкой и не столь зависимой от того, что нам представлялось нашей репутацией, мы бы сообразили закончить все поскорее. Но по крайней мере кое-что из этого вышло – дружба. Покалеченная чувством вины, зародившаяся в останках мертворожденного романа. Но все равно дружба.

      Свет внутри дома загустевал, приобретал синеватый оттенок, проникая в коридоры.

      – Точнее некуда. И господи боже, не нужен мне твой мужчина, – сказала я, мобилизовав все свои внутренние запасы хладнокровия. Я не хотела подводить Фаиза. Только не после всего, что было. – Уже сто лет прошло с тех пор, как мы встречались, и я не знаю, чего еще ты от меня хочешь. Я попросила прощения. Я пыталась с тобой помириться.

      Один уголок рта у Талии приопустился.

      – Ты могла бы остаться дома.

      – Ну да, конечно.

      Эта фраза так и сгинула, потонув в возбужденном гомоне голосов, когда в наше поле зрения вновь вернулись мальчики, почти мужчины, да и мужественность этих недосформировавшихся личностей была чисто формальной. Филлип со смехом закинул Фаиза себе на плечи – этаким полупожарным захватом, так, что локоть последнего воткнулся ему в ямку над ключицей. На первый взгляд могло показаться, что Фаиз усмехается своему неловкому положению, но по тому, как растянулись его губы, становилось ясно: ему не смешно. Это была гримаса, сдерживаемый тонкой оболочкой приличия оскал.

      – Поставь моего жениха на место! – флейтой вскрикнула Талия, кидаясь к своему любимому.

      – Я разберусь. – Ответ вышел сварливым и бестолковым.

      Филлип мог бы держать Фаиза в воздухе вечно, однако смилостивился, когда Талия повела плечами и подняла руки в умоляющем жесте. Он опустил Фаиза на землю и лениво шагнул назад, засунув большие пальцы за ремень и продолжая ухмыляться самым наибеспечнейшим образом.

      – Придурок, – сказал Фаиз, счищая с себя пыль и позор.

      – Ладно, расскажи мне про это место, Филлип, – предложила

Скачать книгу