Висуддхимагга (конспект). Ярослав Золотарёв

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Висуддхимагга (конспект) - Ярослав Золотарёв страница 12

Жанр:
Серия:
Издательство:
Висуддхимагга (конспект) - Ярослав Золотарёв

Скачать книгу

и нет никого подобного ему во всем мире.

      Ведет sārathi людей к успокоению, укрощению purisadamma, в связи с чем и называется purisadammasārathi. Purisa – также и животные и духи, так как они также укрощались Буддой. Иногда он укрощает вежливо, иногда грубо.

      satthā devamanussānaṃ

      Учитель (satthar) богов и людей, также слово связывается с караваном, караванщик. Приводит караван домой через дикие места.

      Боги и люди – упомянуты только лучшие и способные развиваться. Может учить и животных. Животные могут через слышание дхармы улучшить свое перерождение и уже во втором или третьем перерождении могут вступить в поток.

      Рассказывает истории о проповеди лягушке, которую убили во время проповеди и она переродилась божеством только потому, что услышала голос Будды.

      buddho

      Пробудился к знанию об освобождении, которое им и раскрыто (buddha).

      bhagavā

      bhagavant – значит, что почитается всеми существами. Это наилучшее слово, означающее максимальное почтение. Единственное слово, которое обозначает что-то, несозданное Маха-майей или богами.

      Анализирует словообразование по грамматике Панини. Основные смыслы – оставил желания, успешный, развитый, благословенный.

      BHA = bhava, GA = gamana, VA = vanta (отвержение). Прошел через бытие и отверг его.

      Итак, повторяет эти слова и размышляет об этих качествах. По мере этого размышления у него возрастает радость, тело и разум успокаиваются, возникают факторы джханы. Но поскольку это рассуждение сложное, джхана происходит только на уровне доступа.

      Преимущества – уважение к Будде, развивается вера, внимательность, понимание, приобретается заслуга, уходит страх, может переносить боль, разум устремляется к мирам будд. Боится совершать зло, так как живет как будто в присутствии Будды.

      Воспоминание о Дхарме

      Svākkhāto bhagavatā dhammo

      Sandiṭṭhiko

      Akāliko

      Ehipassiko

      Opanayiko

      Paccattaṃ veditabbo viññūhi'ti

      Svākkhāto

      Хорошо провозглашенная: хорошая в начале, в середине и в конце. Как сами тексты, так и их эффект. Не имеется искажений в ее значении. Способна успокоить страдания.

      Sandiṭṭhiko

      Непосредственно наблюдается, когда получаются результаты на благородном пути. Когда клеши оставляются, Дхарма наблюдается. Также слово sandiṭṭhiko может пониматься как «правильные взгляды». diṭṭha – то же, что и даршана, то есть взгляды или философия.

      Akāliko

      Немедленно реализуется. Сразу приходят ее результаты.

      Ehipassiko

      Приглашает прийти и увидеть (ehi passa imam dhammam).

      Потому что она есть и на нее можно посмотреть, как на золото.

      Opanayiko

      Должна применяться.

      Paccattaṃ veditabbo viññūhi'ti

      Напрямую и самостоятельно познается мудрыми.

      Аналогично предыдущей, эта медитация хорошо подавляет клеши, но ведет только к доступу.

Скачать книгу