Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур. Хаккы Йылмаз

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур - Хаккы Йылмаз страница 65

Жанр:
Серия:
Издательство:
Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур - Хаккы Йылмаз

Скачать книгу

ваш лучше знает вас. Если Он пожелает, то помилует вас за ваше покаяние, а если пожелает, то накажет вас. И Мы не отправили тебя вакилом (кто организует все существа по определенной программе и исполняет эту программу, сохраняя, поддерживая ее) над ними.

      55)И Господь твой лучше знает тех, кто на небесах и на земле. И клянемся, что Мы дали преимущество одним пророкам над другим. И Давуду (Давиду) Мы даровали Забур.

      56)Скажи: «позовите тех вещей, которые ниже Аллаха, кого вы считаете божествами. Вы увидите, что они не способны отвратить от вас беду или переменить.

      57)Те, кого вы считаете божествами, – это те, которые взывают к своему Господу, и сами ищут пути приближения к Нему. Кто из них ближе, надеется на Его милость и боится мучения Его? Воистину, наказание твоего Господа – страшное.

      58)И нет ни одного города, которого бы Мы не подвергли изменению/разрушению или суровому наказанию до дня воскрешения. Все это построчно написано в Книге.

      59)И удержало Нас от того, чтобы Мы послали им знамения/подвергли их изменению/разрушению в этом мире, и подвергли их жестокому наказанию, только то, что прежние сочли их ложью. И народу самудян Мы дали ясное обязательство построить органы социальной поддержки[187], однако они поступили несправедливо в связи с этим. И Мы посылаем эти знамения/знаки только для устрашения.

      60)И вот Мы сказали тебе: «Несомненно, Господь твой окружил всех людей». И то ясное видение, которое Мы тебе показали, а так же упомянутое в Коране[188] страсть к золоту, к материальным благам, от которых нужно держаться подальше, Мы сделали испытанием для людей. И Мы устрашаем их, но это увеличивает в них только великое заблуждение.

(50/17, Исра/53-60)Наджм: 165

      61)И вот Мы повелели силам природы:[189] «Повинуйтесь Адаму/человеку, обладающему знанием»; и все кроме Иблиса/способности производящие необоснованные слова и мысли[190], повиновались ему. Он сказал: «Разве я буду повиноваться тому, кого Ты создал из глины/материи?»

      62)Иблис сказал: «Видел ли Ты того, кому Ты отдал предпочтение предо мною? Клянусь, что если Ты дашь мне отсрочку до дня воскрешения, я возьму под свое управление всю его потомство, за исключением немногих».

      63–65)Аллах сказал: «Иди! И потом, кто из них пойдет за тобой, знайте же, что несомненно вашим наказанием будет ад, как достаточное для вас наказание. Своим голосом сотряси/введи в заблуждение тех из них, кого можешь. И вместе со своими всадниками и пешим и наведи над ними суету! Будь совладельцем их богатств и детей![191] И давай им свои обещания». – И шайтан не обещает им ничего, кроме лжи. – Несомненно, что касается Моих рабов, нет у тебя никакой силы против них». – достаточно твоего Господа, как Того, Кто организует все творения по определенной программе, и исполняет эту программу, сохраняя и поддерживая ее. —

      66)Господь ваш является Тем, Кто ведет для вас по морю корабли для того, чтобы вы могли искать из Его даров, которые вы заслуживаете. Несомненно, Он очень милосерден

Скачать книгу


<p>187</p>

см. примечание № 121.

<p>188</p>

Видение, показанное нашему Пророку является видением:

1) Видение, которое наш Пророк видел при получении первого откровения на последнем дереве «сидра» в ту самую ночь, о которой говорится в аяте Исра/1 согласно Официальному Мусхафу; о котором так же подробно говорится в суре Наджм.

2) Видением, в котором наш Пророк видел, как он входит в Мекку; об этом говорится в аяте Фатх/27. Нужно помнить, что видения, о которых здесь говорится являются не «сновидениями во время сна», а являются «видениями во время бодрствования».

Проклятое дерево: означает «дерево, которого нужно сторониться, остерегаться», и символизирует собой «золото, материальное богатство». Потому что, как мы говорили в суре Сад (см. Табйин-уль-Куран; т. 2, стр. 444), слово «ланат» (проклятье) означает: «изгонять, лишать добра и пользы, изгнание одного из членов семьи или рода». Дерево («шеджер»), к которому было запрещено приближаться Адаму (Араф/19, 69-й наджм), означает: «золото, материальные блага, владение». (см. Табйин-уль-Куран; т. 2, стр. 534) Так же в Коране (Официальный Мусхаф: Анфал/28, Тегабун/15, Зумар/49), говорится о том, что это является поводом для греха/проблем/вреда для людей, и о том, что нужно остерегаться этого и не нужно гнаться за этим.

<p>189</p>

см. примечание № 56.

<p>190</p>

см. примечание № 39.

<p>191</p>

Для того, чтобы Иблис стал совладельцем имущества и потомства людей ему не нужно трудиться. При служении Иблису люди сами тратят имущество на его пути/для целей Иблиса, не воспитывая своих детей сами отдают их в руки Иблиса, таким образом делая его совладельцем их богатства и потомства. Отец ребенка, который не воспитывал свое дитя согласно праведному пути уже наполовину считается Иблисом; и становление этого ребенка на путь невежества, греха и многобожия во имя служения Иблису является неизбежным.

Про данную тему можно прочитать в аятах согласно Официальному Мусхафу: Ниса/118-119, Маида/103, Сад/82-83, Анам/136, Бакара/268, Исра/31.