Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур. Хаккы Йылмаз

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур - Хаккы Йылмаз страница 70

Жанр:
Серия:
Издательство:
Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур - Хаккы Йылмаз

Скачать книгу

означает «Тот, Кто обучает, воспитывает, направляет свои создания к определенным целям по определенной программе, Тот, Кто планирует развитие и управляет им». В абсолютном смысле это слово используется исключительно для Аллаха. Для людей используются выражения в форме «господин дома», «господин фирмы», и т. д. Самым близким по смыслу к этому выражению является слово «патрон-босс», которое пришло в русский язык из французского языка. Но каким бы оно не было близким по смыслу, не может считаться точным значением этого слова, т. к. это применимо только к торговле. Поэтому в данном переводе использовалось самое близкое по значению к арабскому слову «Рабб» русское слово «Господь». Читатели должны иметь ввиду значения этого слова, описанные выше.

      3

      Эта заповедь в первую очередь касается Пророка. Переведенное здесь в виде «познай-научи» арабское слово «икра» в других смысловых переводах используется в виде «читай». То, что тут подразумевается, не связано с чтением книги или письма. Такой вид чтения может выполнять и сам человек. Истинное значение слова – это «собирай и распространяй собранное». Поэтому здесь подразумевается «познавать и научить». Это – есть смысл самой обязанности Пророка. То, что именно нужно познать и научить, будет сказано Посланнику позже (8/87, Ала/1-13; 20-й наджм). Именно поэтому мы использовали значение «познай-научи».

      4

      Фраза «учит посредством калам/письма» подразумевает, что Аллах требует, чтобы Пророк записывал сам или просил других записывать посланные ему откровения (вахй), сохраняя их таким образом.

      5

      Когда человек уверен, что он стал богат, он начинает идти против воли Аллаха и, будучи уверенным в безнаказанности, становится тагутом; ставит себя на место Аллаха, становится безответственным.

      6

      Арабское слово «салят» на протяжении веков понимали и переводили как «намаз», выходя за рамки его настоящего значения. Однако истинное значение слова «салят» – «поддерживать, помогать, решать проблемы, браться за решение проблем, приходить на подмогу». Слово «ас-салят» в Коране является особым словом, означающим «поддерживать с материальной и умственной стороны; браться за решение проблем». Эти проблемы включают в себя не только личные, но и общественные проблемы, такие проблемы как связанные с образованием, экономикой, политикой. Вкратце, «салят» является основой и символом социального государства. В данном смысловом переводе особое слово «ас-салят» приведено в виде арабского слова и с переводом его значения на русский язык. Подробно с значениями слова «салят» можно ознакомиться в нашей книге «Табйин-уль-Куран».

      7

      Слово «таква», которая означает, что человек должен входить под защиту Аллаха и объять добрые дела, держаться подальше от грехов и, следовательно, избегать того, что причинит ему вред и боль в последней жизни, в Коране сначала приведена под значениями «избегать от приобщения сотоварищей к Аллаху» и «верить в последнюю жизнь», однако позже значение было расширено и включало в себя все действия, поступки отражающие

Скачать книгу