Ночные птицы. Кейт Армстронг
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Ночные птицы - Кейт Армстронг страница 8
![Ночные птицы - Кейт Армстронг Ночные птицы - Кейт Армстронг Young Adult. Ночные птицы](/cover_pre1373450.jpg)
– Потанцуй со мной.
Эйса хочет отступить, но ее словно заморозили.
– На самом деле я… предпочла бы остаться здесь.
Но, кажется, он ее не слышит.
– Ну же, пойдем. Ты слишком прекрасна, чтобы простаивать вечер у стены. Позволь гостям насладиться твоей красотой.
Она сглатывает. Матильда говорит, что красота – ее преимущество, но Эйса чувствует себя мишенью. Словно в красоте кроется опасность.
Кто-то вырывает ее руку из хватки мужчины, блестящего от пота. Эйса выдыхает.
– Дорогая, – говорит Матильда, – куда ты пропала? Мне отчаянно требуется твоя помощь.
Мужчина выпячивает грудь, демонстрируя, насколько оскорблен этим вмешательством.
– Молодой лорд Брендл, – говорит Матильда. – Это вы?
Он раскатисто смеется.
– Даже маска не сделала бы меня похожим на сына, дорогая леди Динатрис.
Она похлопывает его по руке.
– Зато придает молодости, милорд! Клянусь вам. Вы меня одурачили.
Матильда очень красива. У нее каштановые волосы и сверкающие янтарные глаза. А так как это ее мир, то кажется, что она ничего не боится.
Мужчина бросает взгляд на Эйсу.
– И что у вас за дела с этой ослепительной красавицей?
– Ох, довольно скандальные, – с лукавой улыбкой отвечает Матильда. – И они не для ваших невинных ушей.
Он недовольно ворчит, но Матильда уже берет Эйсу под руку. При соприкосновении их рук что-то проскальзывает между ними. Так происходит всегда, когда они касаются друг друга: зов и ответ на неизвестном языке. Эйса считает, что это говорит магия. И ей хочется одновременно и прижаться к девушке, и отстраниться.
– Этот мужчина отвратителен. – Матильда морщит нос. – И больше похож на хорька, чем на лорда.
Эйса не может ответить. Ее дыхание словно вода, которая ушла с отливом и не возвращается обратно. Зал кружится у нее перед глазами, а огни свечей напоминают духов в тумане.
– Воздух создан для дыхания, дорогая. – Матильда протягивает ей стакан с напитком. – Так что вдохни поглубже. И выпей это.
Матильда не из тех, кто спокойно принимает отказ, поэтому Эйса послушно пьет коктейль. У него вкус океанских брызг и пирогов, которые мама обычно пекла по воскресеньям после сбора урожая. К горлу подступает ком, и ей приходится постараться, чтобы не разрыдаться.
– Перестань нервничать, – шепчет Матильда. – В этом зале нет ничего, чего стоит бояться.
Вот только здесь собралась стая акул, а она лишь пескарь. Эйсе кажется, что они проглотят ее, не успеет сезон закончиться.
Матильда вздыхает. Если Эйса хочет чего-то добиться, ей нужно научиться разбираться с развратными пронырами вроде Брендла. Но проблема в том, что она ужасная лгунья. Матильда пыталась научить ее искусству обмана, но Эйса всего боится, а на ее бледной, как у всех жителей Иллиша, коже сразу