Квиллифер. Уолтер Уильямс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Квиллифер - Уолтер Уильямс страница 35

Квиллифер - Уолтер Уильямс Fanzon. Fantasy World. Лучшая современная фэнтези

Скачать книгу

сказал Гриббинс, – а не тому, кто ее носил. Если ты найдешь, верни совету.

      Судья Траверс уже объявил сбор средств для выкупа пленных у пиратов, и я, идя на поводу у гнева и разочарования, отдал половину денег из отцовского сейфа. Цепь я намеревался сохранить на память об отце – или, если потребуется, продавать по одному звену, чтобы жить в столице.

      – Дом сгорел, – сказал я. – И вместе с ним погибла вся моя семья.

      Аптекарь суетливо потряс головой.

      – Ну, с этим уже ничего нельзя поделать. – Затем он нахмурился. – Вижу, у тебя есть меч.

      – Я отобрал его у одного из корсаров, сэр.

      – У твоего отца имелось разрешение на оружие?

      Я заморгал. Вопрос уместности ношения оружия совсем вылетел у меня из головы.

      – Нет, – ответил я. – Он не имел такого разрешения.

      – Если твой отец не имел такого разрешения, – заявил Гриббинс, – значит, он не был джентльменом, из чего следует, что и ты им не являешься. Я ничего не имею против, но ты не должен прилюдно носить меч.

      – В таком случае, – начал я и сделал гримасу законопослушного подмастерья, – могу я его спрятать до тех пор, пока не появится враг? Я бы не хотел встретиться с ними безоружным.

      Пока Гриббинс размышлял, я посмотрел на лорда Уттербака и увидел в глазах молодого человека насмешливый блеск.

      – Оставь меч у себя, – сказал Уттербак.

      Гриббинс пожевал губу.

      – Вы уверены, милорд? – спросил он. – Я намерен самым внимательным образом следить за выполнением правил, чтобы посольство не снискало сомнительной репутации.

      Уттербак закрыл глаза и положил голову на мягкую бархатную подушку.

      – Он может оставить меч при себе, – повторил он.

      – Оставить его прямо сейчас? Я имею в виду, в настоящий момент? Или в столице? Разве это не будет нарушением?

      Не дожидаясь ответа – даже не знаю, последовал ли он, – я забрался на крышу кареты, где слуги приветствовали меня усмешками. Компания слуг состояла из кучера, отличавшегося от других слышным за версту запахом бренди, и троих лакеев, вооруженных дубинками из твердой древесины и мушкетонами. Я уселся поудобнее и оглядел площадь, чтобы выяснить, увидел ли Траверс, как я выполнил этот полезный урок смирения, но, похоже, судья уже ушел.

      Кучер щелкнул хлыстом, форейтор лягнул ведущую лошадь специальным сапогом, огромная карета со стоном пришла в движение, покачиваясь, покатила по площади и выехала на почти пустую улицу Восточных ворот, где остовы сгоревших домов зияли среди уцелевших, точно пеньки сломанных зубов в улыбке призового бойца. Я не мог не сравнить этот унылый вид с шумной толпой на Королевской улице, виденной мной всего несколько дней назад, – множество матросов и мелких торговцев, возчиков и владельцев лавок – людской поток разливался по венам города.

      Очень скоро карета миновала ворота и выехала из города. Стоял чудесный осенний день, солнце светило ярко, воздух оставался прохладным,

Скачать книгу