Повелители охоты. Кейт Кинг

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Повелители охоты - Кейт Кинг страница 8

Повелители охоты - Кейт Кинг Young Adult. Дикие и прекрасные фейри

Скачать книгу

ты хотела сказать мне до этого? – спросила я.

      Встреча с Энид и Бэйрой на время заставила меня забыть о просьбе сестры и взятке в виде булочки, но сейчас, посмотрев на нее, я заметила, что она стискивает ткань юбки и нервно расхаживает по комнате. Она уж точно не забыла о просьбе.

      Рози поморщилась, как будто не хотела отвечать.

      – Я хотела попросить тебя кое-что сделать для меня.

      – Что угодно, – сказала я не раздумывая и только потом задалась вопросом, стоило ли мне сначала спросить, чего она хочет. Но на самом деле это было не важно. Рози редко о чем-то просила.

      – Прошу, подмени меня сегодня вечером.

      – Где? – спросила я, ничего не понимая.

      Она многозначительно посмотрела на меня.

      – На пиру в честь Диких охот.

      Я рассмеялась, уверенная, что она просто пошутила. Но когда она не улыбнулась, я посерьезнела. Я так высоко подняла брови, что они, казалось, вовсе исчезли со лба.

      – Ты же не серьезно.

      Она поморщилась.

      – Лучше бы это была шутка.

      – Я не пойду. Ты же знаешь, что я не могу.

      Она потянулась к моим рукам.

      – Пожалуйста. Ты же прекрасно подменила меня с тем поручением королевы.

      Я отстранилась, тут же почувствовав вину за это.

      – Тогда было по-другому, и ты это прекрасно знаешь.

      – Знаю. – Она присела на краешек кровати рядом. – Но мне нужно кое-что сделать.

      – Что?

      Она быстро сглотнула и попыталась сдержать кашель.

      – Это не важно.

      Я рассмеялась.

      – Ты же знаешь, что совершенно не умеешь лгать?

      Она отвела глаза, только подтвердив мои опасения, что она врет и делает это очень плохо.

      – Я не могу тебе рассказать, – несчастно произнесла она. – Лучше тебе не знать. Это просто… – Она всплеснула руками. – Ты сама мне ничего не рассказываешь о том, чем занимаешься.

      Я покачала головой, слегка улыбнувшись.

      – Да, но от меня этого следовало ожидать. А ты выше этого.

      Она выдавила глухой смешок, который перешел в приступ кашля, а затем покосилась на стопку дневников на маленьком столике. Я проследила за ее взглядом, уже не в первый раз задаваясь вопросом, что же она пишет в них. Несмотря на искушение, я никогда не заглядывала в ее дневники.

      – Пожалуйста, – сказала она еще раз. – Это в последний раз.

      Я нахмурилась, теперь чувствуя беспокойство.

      – Это как-то связано с луннопыльными деревьями?

      Деревья получили свое название из-за больших восковых белых листьев размером с тарелку. Они цвели только ночью, а утром цветы засыхали, оставляя на земле мелкую пыль. Чай, заваренный из листьев, был единственным, что помогало Рози от непрекращающегося кашля, и она часто тайком выходила по ночам, чтобы собрать их.

      Сестра

Скачать книгу