Место, где зимуют бабочки. Мэри Элис Монро

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Место, где зимуют бабочки - Мэри Элис Монро страница 31

Место, где зимуют бабочки - Мэри Элис Монро Бестселлеры для солнечного настроения (Эксмо)

Скачать книгу

своему счастью! А ты не переживай. Ты быстро все освоишь, и все у тебя получится, вот увидишь. – Офелия подошла к мистеру Кордеро и с благодарностью обняла его за плечи. – Спасибо вам, мистер Кордеро! От чистого сердца спасибо!

      – Ладно, ладно! Чего уж там, – отмахнулся тот и слегка нахмурился, всем своим видом давая понять, что с разговорчиками пора заканчивать.

      – Остается решить последнюю проблему. Где мне сегодня переночевать? – задумалась Луз. – Вы не посоветуете мне какой-нибудь отель поблизости? Что-нибудь приличное, но не очень дорогое. Иначе все эти незапланированные траты меня по миру пустят.

      – Тут в двух шагах постоялый двор под названием «Праздник», – подсказал мистер Кордеро.

      – Но он уж точно не из дешевых, – возразила ему Офелия. – А как насчет «Лас Дамас»?

      Мистер Кордеро сосредоточенно потер подбородок.

      – Скромненько, но чисто. И недорого, – проговорил он после некоторых раздумий. – Кстати, я знаю женщину, которая там всем заправляет. Сейчас позвоню ей. Узнаю, есть ли у них свободные номера.

      – Я тоже там останавливалась, когда приехала сюда, – сообщила Офелия. – Это, знаешь, даже не гостиница, а такой пансион, только для особ женского пола. Для тех женщин, которые впервые оказываются в нашем городе и им надо где-то перекантоваться несколько дней, но так, чтобы все было прилично и безопасно. А уж мексиканок там всегда полно!

      По описанию очень смахивает на заурядную придорожную гостиницу, подумала Луз. Или на богадельню.

      – Не знаю, – начала она нерешительно. – Может, лучше мотель какой поискать?

      Офелия сразу же уловила тревогу в голосе Луз и проговорила ободряюще:

      – Это совсем не то, о чем ты подумала. Уверяю тебя, там очень хорошо. И намного лучше, чем в любом мотеле.

      – А почему ты сама оттуда съехала?

      – Так я живу сейчас с Энджелом!

      – Толку от твоего Энджела, – проворчал мистер Кордеро и стал протирать столы. – Никчемный он парень!

      Но Офелия пропустила реплику повара мимо ушей.

      – Сюзанна Коррингтон, – продолжала она, – владелица этой гостиницы, разрешает девушкам жить у себя столько времени, сколько им понадобится, пока не подыщут себе работу или другое место, где жить. Честно, это самое безопасное место в городе для любой девушки, которая приезжает в Чикаго из глубинки. Говорят, что в свое время хозяйке и самой пришлось пережить многое. Врагу не пожелаешь, что ей выпало.

      – Да уж, поистине святая женщина, – согласился с Офелией мистер Кордеро.

      – Хочешь, я тебя прямо сейчас отведу к ней, познакомлю? – не унималась Офелия. – Идем?

      Луз снова вздохнула и задумалась. Предложение вполне подходящее, все, что рассказали ей эти двое, звучит обнадеживающе. Но главное… главное – это то, что не надо возвращаться домой. И это панно с бабочками на стене такерии… Это же знак от бабушки. Надо соглашаться.

      – Хорошо,

Скачать книгу