Armorel of Lyonesse: A Romance of To-day. Walter Besant
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Armorel of Lyonesse: A Romance of To-day - Walter Besant страница 11
'This is Porth Bay,' said their guide. 'Out there at the end is Shark Point. There are sharks sometimes, I believe: but I have never seen them. Now we are going up the southern hill.'
It began with a gentle ascent. There were signs of former cultivation; stone walls remained, enclosing spaces which once were fields – nothing in them now but fern and gorse and bramble and wild flowers. Half-way up there stood a ruined cottage. The walls were standing, but the roof was gone and all the woodwork. The garden-wall remained, but the little garden was overrun with fern.
'This was my great-great-grandmother's cottage,' said Armorel. 'It was built by her husband. They lived in it for twelve months after they were married. Then he was drowned, and she came to live at the farm. See!' – she showed them in a corner of the garden a little wizened apple-tree, crouching under the stone wall out of the reach of the north wind – 'she planted this tree on her wedding-day. It is too old now to bear fruit; but she is still living, and her husband has been dead for seventy-five years. I often come to look at the place, and to wonder how it looked when it was first inhabited. There were flowers, I suppose, in the garden, when she was young and happy.'
'There are more ruins,' said Roland.
'Yes, there are other ruins. When all the people except ourselves went away, these cottages were deserted, and so they fell into decay. They used to live by smuggling and wrecking, you see, and when they could no longer do either, they had to go away or starve.'
They stood upon the highest point of Holy Hill, some twenty feet above the summit of the northern hill, and looked out upon the Southern Islands.
'There!' said Armorel, with a flush of pride, because the view here is so different and yet so lovely.
'Here you can see the South Islands. Look! there is Minalto, which you drifted past yesterday: those are the ledges of White Island, where you were nearly cast away and lost: there is Annet, where the sea-birds lay their eggs – oh! thousands and thousands of puffins, though now there are not any: you should see them in the spring. That is St. Agnes – a beautiful island. I should like to show you Camberdizl and St. Warna's Cove. And there are the Dogs of Scilly beyond – they look to be black spots from here. You should see them close: then you would understand how big they are and how terrible. There are Gorregan and Daisy, Rosevean and Rosevear, Crebawethan and Pednathias; and there – where you see a little circle of white – that is Retarrier Ledge. Not long ago there was a great ship coming slowly up the Channel in bad weather: she was filled with Germans from New York going home to spend the money they had saved in America: most of them had their money with them tied up in bags. Suddenly, the ship struck on Retarrier. It was ten o'clock in the evening and a great sea running. For two hours the ship kept bumping on the rocks: then she began to break up, and they were all drowned – all the women and all the children, and most of the men. Some of them had life-belts on, but they did not know how to tie them, and so the things only slipped down over their legs and helped to drown them. The money was found on them. In the old days the people of the islands would have had it all; but the coastguard took care of it. There, on the right of Retarrier, is the Bishop's Rock and lighthouse. In storms, the lighthouse rocks like a tree in the wind. You ought to sail over to those rocks, if it was only to see the surf dashing up their sides. But, since you cannot stay – ' Again she sighed.
'These are very interesting islands,' said Dick. 'Especially is it interesting to consider the consequences of being a native.'
'I should like to stay and sail among them,' said Roland.
'For instance' – Dick pursued his line of thought – 'in the study of geography. We who are from the inland parts of Great Britain must begin by learning the elements, the definitions, the terminology. Now to a Scilly boy – '
'A Scillonian,' the girl corrected him. 'We never speak of Scilly folk.'
'Naturally. To a Scillonian no explanation is needed. He knows, without being told, the meaning of peninsula, island, bay, shore, archipelago, current, tide, cape, headland, ocean, lake, road, harbour, reef, lighthouse, beacon, buoy, sounding – everything. He must know also what is meant by a gale of wind, a stiff breeze, a dead calm. He recognises, by the look of it, a lively sea, a chopping sea, a heavy sea, a roaring sea, a sulky sea. He knows everything except a river. That, I suppose, requires very careful explanation. It was a Scilly youth – I mean a Scillonian – who sat down on the river bank to wait for the water to go by. The history seems to prove the commercial intercourse which in remote antiquity took place between Phœnicia and the Cassiterides or Scilly Islands.'
Armorel looked puzzled. 'I did not know that story of a Scillonian and a river,' she said, coldly.
'Never mind his stories,' said Roland. 'This place is a story in itself: you are a story: we are all in fairyland.'
'No' – she shook her head. 'Bryher is the only island in all Scilly which has any fairies. They call them pixies there. I do not think that fairies would ever like to come and live on Samson: because of the graves, you know.'
She led them down the hill along a path worn by her own feet alone, and brought them out to the level space occupied by the farm-buildings.
'This is where we live,' she said. 'If you could stay here, Roland Lee, we could give you a room. We have many empty rooms' – she sighed – 'since my father and mother and my brothers were all drowned. Will you come in?'
She took them into the 'best parlour,' a room which struck a sudden chill to anyone who entered therein. It was the room reserved for days of ceremony – for a wedding, a christening, or a funeral. Between these events the room was never used. The furniture presented the aspect common to 'best parlours,' being formal and awkward. In one corner stood a bookcase with glass doors, filled with books. Armorel showed them into this apartment, drew up the blind, opened the window – there was certainly a stuffiness in the air – and looked about the room with evident pride. Few best parlours, she thought, in the adjacent islands of St. Mary's, Bryher, Tresco, or even Great Britain itself, could beat this.
She left them for a few minutes, and came back bearing a tray on which were a plate of apples, another of biscuits, and a decanter full of a very black liquid. Hospitality has its rules even on Samson, whither come so few visitors.
'Will you taste our Scilly apples?' she said. 'These are from our own orchard, behind the house. You will find them very sweet.'
Roland took one – as a general rule, this young man would rather take a dose of medicine than an apple – and munched it with avidity. 'A delicious fruit!' he cried. But his friend refused the proffered gift.
'Then you will take a biscuit, Dick Stephenson? Nothing? At least, a glass of wine?'
'Never in the morning, thank you.'
'You will, Roland Lee?' She turned, with a look of disappointment, to the other man, who was so easily pleased and who said such beautiful things. 'It is my own wine – I made it myself last year, of ripe blackberries.'
'Indeed I will! Your own wine? Your own making, Miss Armorel? Wine of Samson – the glorious vintage of the blackberry! In pies and in jam-pots I know the blackberry, but not, as yet, in decanters. Thank you, thank you!'
He smiled heroically while he held the glass to the light, smelt it, rolled it gently round. Then he tasted it. 'Sweet,' he said, critically. 'And strong. Clings to the palate. A liqueur wine – a curious wine.' He drank it up, and smiled again. 'Your own making! It is wonderful! No – not another