A Dictionary of Slang, Cant, and Vulgar Words. Hotten John Camden

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу A Dictionary of Slang, Cant, and Vulgar Words - Hotten John Camden страница 10

A Dictionary of Slang, Cant, and Vulgar Words - Hotten John Camden

Скачать книгу

or a fool, is often used by our old dramatists, and is generally believed to have given rise to the verb; but a curious little edition of Bamfylde Moore Carew, published in 1827, says that TO GULL, or GULLY, is derived from the well known Gulliver, the hero of the famous Travels. How crammed with Slang are the dramatic works of the last century! The writers of the comedies and farces in those days must have lived in the streets, and written their plays in the public-houses, so filled are they with vulgarisms and unauthorised words. The popular phrases, “I owe you one,” “that’s one for his nob,” and “keep moving, dad,” arose in this way.37 The second of these sayings was, doubtless, taken from the card table, for at cribbage the player who holds the knave of the suit turned up counts “one for his nob,” and the dealer who turns up a knave counts “two for his heels.”

      In Mrs. Centlivre’s admirable comedy of A Bold Stroke for a Wife, we see the origin of that popular street phrase, THE REAL SIMON PURE. Simon Pure is the Quaker name adopted by Colonel Feignwell as a trick to obtain the hand of Mistress Anne Lovely in marriage. The veritable Quaker, the “real Simon Pure,” recommended by Aminadab Holdfast, of Bristol, as a fit sojourner with Obadiah Prim, arrives at last to the discomfiture of the Colonel, who, to maintain his position and gain time, concocts a letter in which the real Quaker is spoken of as a housebreaker who had travelled in the “leather conveniency” from Bristol, and adopted the garb and name of the Western Quaker in order to pass off as the “REAL SIMON PURE,” but only for the purpose of robbing the house and cutting the throat of the perplexed Obadiah. The scene in which the two Simon Pures, the real and the counterfeit, meet, is one of the best in the comedy.

      Tom Brown, of “facetious memory,” as his friends were wont to say, and Ned Ward, who wrote humorous books, and when tired drew beer for his customers at his ale-house in Long Acre,38 were both great producers of Slang in the last century, and to them we owe many popular current phrases and household words.

      Written Slang was checked rather than advanced by the pens of Addison, Johnson, and Goldsmith, although John Bee, the bottle-holder and historiographer of the pugilistic band of brothers in the youthful days of flat-nosed Tom Crib, has gravely stated that Johnson, when young and rakish, contributed to an early volume of the Gentleman’s Magazine a few pages, by way of specimen, of a Slang dictionary, the result, Mr. Bee says, “of his midnight ramblings!”39 And Goldsmith, I must not forget to remark, certainly coined a few words, although, as a rule, his pen was pure and graceful, and adverse to neologisms. The word FUDGE, it has been stated, was first used by him in literary composition, although it originated with one Captain Fudge, a notorious fibber, nearly a century before. Street-phrases, nick-names, and vulgar words were continually being added to the great stock of popular Slang up to the commencement of the present century, when it received numerous additions from pugilism, horse-racing, and “fast” life generally, which suddenly came into great public favour, and was at its height when the Prince Regent was in his rakish minority. Slang in those days was generally termed FLASH language. So popular was it with the “bloods” of high life that it constituted the best paying literary capital for certain authors and dramatists. Pierce Egan issued Boxiana, and Life in London, six portly octavo volumes, crammed with Slang; and Moncrieff wrote the most popular farce of the day, Tom and Jerry (adapted from the latter work), which, to use newspaper Slang, “took the town by storm,” and, with its then fashionable vulgarisms, made the fortune of the old Adelphi Theatre, and was, without exception, the most wonderful instance of a continuous theatrical RUN in ancient or modern times. This, also, was brimful of Slang. Other authors helped to popularise and extend Slang down to our own time, when it has taken a somewhat different turn, dropping many of the Cant and old vulgar words, and assuming a certain quaint and fashionable phraseology – Frenchy, familiar, utilitarian, and jovial. There can be no doubt but that common speech is greatly influenced by fashion, fresh manners, and that general change of ideas which steals over a people once in a generation. But before I proceed further into the region of Slang, it will be well to say something on the etymology of the word.

      The word Slang is only mentioned by two lexicographers – Webster and Ogilvie. Johnson, Walker, and the older compilers of dictionaries, give slang the preterite of sling, but not a word about Slang in the sense of low, vulgar, or unrecognised language. The origin of the word has often been asked for in literary journals and books, but only one man, as far as I can learn, has ever hazarded an etymology – Jonathan Bee, the vulgar chronicler of the prize-ring.40 With a recklessness peculiar to pugilism, Bee stated that Slang was derived from “the slangs or fetters worn by prisoners, having acquired that name from the manner in which they were worn, as they required a sling of string to keep them off the ground.” Bee had just been nettled at Pierce Egan producing a new edition of Grose’s Dictionary of the Vulgar Tongue, and was determined to excel him in a vulgar dictionary of his own, which should be more racy, more pugilistic, and more original. How far he succeeded in this latter particular his ridiculous etymology of Slang will show. Slang is not an English word, it is the Gipsey term for their secret language, and its synonyme is GIBBERISH – another word which was believed to have had no distinct origin.41 Grose – stout and burly Captain Grose – who we may characterise as the greatest antiquary, joker, and drinker of porter of his day, was the first author who put the word Slang into print. It occurs in his Classical Dictionary of the Vulgar Tongue, of 1785, with the signification that it implies “Cant or vulgar language.” Grose, I may remark in passing, was a great favourite with the poet Burns, and so pleased by his extensive powers of story-telling and grog-imbibing, that the companionable and humour-loving Scotch bard wrote for his fat friend – or, to use his own words, “the fine, fat, fodgel wight” – the immortal poem of “Tam O’Shanter.”

      Without troubling the reader with a long account of the transformation into an English term of the word Slang, I may remark in passing that it is easily seen how we obtained it from the Gipseys. Hucksters and beggars on tramp, or at fairs and races, associate and frequently join in any rough enterprise with the Gipseys. The word would be continually heard by them, and would in this manner soon become Cant;42 and, when carried by “fast” or vulgar fashionables from the society of thieves and low characters to their own drawing-rooms, would as quickly become Slang, and the representative term for all vulgar or Slang language.

      Any sudden excitement, peculiar circumstance, or popular literary production, is quite sufficient to originate and set going a score of Slang words. Nearly every election or public agitation throws out offshoots of the excitement, or scintillations of the humour in the shape of Slang terms – vulgar at first, but at length adopted as semi-respectable from the force of habit and custom. There is scarcely a condition or calling in life that does not possess its own peculiar Slang. The professions, legal and medical, have each familiar and unauthorised terms for peculiar circumstances and things, and I am quite certain that the clerical calling, or “the cloth,” is not entirely free from this peculiarity. Every workshop, warehouse, factory, and mill throughout the country has its Slang, and so have the public schools of Eton, Harrow, and Westminster, and the great Universities of Oxford and Cambridge. Sea Slang constitutes the principal charm of a sailor’s “yarn,” and our soldiers and officers have each their peculiar nicknames and terms for things and subjects proper and improper. A writer in Household Words (No. 183) has gone so far as to remark, that a person “shall not read one single parliamentary debate, as reported in a first-class newspaper, without meeting scores of Slang words;” and “that from Mr. Speaker in his chair, to the Cabinet Ministers whispering behind it – from mover to seconder, from true blue Protectionist to extremest Radical – Mr. Barry’s New House echoes and re-echoes with Slang.” Really it seems as if our boasted English tongue was a very paltry and ill-provided contrivance after all; or can it be that we are the most vulgar of people?

      The universality of Slang is extraordinary. Let any person for a short time

Скачать книгу


<p>37</p>

See Notes and Queries, vol. i., p. 185. 1850.

<p>38</p>

He afterwards kept a tavern at Wapping, mentioned by Pope in the Dunciad.

<p>39</p>

Sportsman’s Dictionary, 1825, p. 15. I have searched the venerable magazine in vain for this Slang glossary.

<p>40</p>

Introduction to Bee’s Sportsman’s Dictionary, 1825.

<p>41</p>

The Gipseys use the word Slang as the Anglican synonyme for Romany, the continental (or rather Spanish) term for the Cingari or Gipsey tongue. Crabb, who wrote the Gipsies’ Advocate in 1831, thus mentions the word: – “This language [Gipsey] called by themselves Slang, or Gibberish, invented, as they think, by their forefathers for secret purposes, is not merely the language of one or a few of these wandering tribes, which are found in the European nations, but is adopted by the vast numbers who inhabit the earth.”

<p>42</p>

The word Slang assumed various meanings amongst costermongers, beggars, and vagabonds of all orders. It was, and is still, used to express cheating by false weights, a raree show, for retiring by a back door, for a watch-chain, and for their secret language.