Тайна семи циферблатов. Агата Кристи
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Тайна семи циферблатов - Агата Кристи страница 19
– Ты, кажется, говорил, что эта самая девица Уэйд была сводной сестрой Джерри? – вдруг спросила она.
– Ну, строго говоря, думаю, что она вовсе не сестра… то есть не была ему сестрой.
– Но ее фамилия Уэйд?
– Не совсем так. Она не была дочерью старого Уэйда. Как я уже говорил, он ушел к своей второй жене, которая была замужем за полным негодяем. Кажется, суд предоставил обманутому мужу опеку над ребенком, однако тот постарался уклониться от этой привилегии. Старый Уэйд воспылал любовью к девочке и настоял на том, чтобы она носила его имя.
– Понятно, – сказала Бандл. – Теперь все понятно.
– Что тебе понятно?
– Кое-что озадачившее меня в этом письме.
– Она как будто довольно милая девушка, – заметил лорд Кейтерхэм. – Так я, во всяком случае, слышал.
Бандл в полной задумчивости поднималась наверх, имея в виду несколько дел. Сперва ей необходимо найти этого Джимми Тесайгера. В этом, возможно, ей поможет Билл. Ронни Деврё был его другом. И если Джимми Тесайгер был другом Ронни, существует возможность, что Билл также знает его. Ну а кроме того, существует эта девушка, Лорен Уэйд. Возможно, что она сумеет пролить какой-то свет на тайну Семи Циферблатов. Джерри явно что-то говорил ей об этом. И его пожелание, чтобы она забыла эту тайну, явно имело зловещую подоплеку.
Глава 7
Бандл наносит визит
Встретиться с Биллом ей удалось не без трудностей. На следующее утро Бандл поехала на авто в город – куда на сей раз добралась без приключений – и позвонила ему. Билл отреагировал с готовностью и немедленно засыпал ее вариантами: ланч, чай, обед и дансинг.
Таковые предложения Бандл отвергла без размышлений.
– Билл, через пару дней я приеду в город, и мы с тобой повеселимся. Но в данный момент я занята делом.
– Эхма, – воскликнул Билл. – Какая чертовская скука.
– Ты ошибаешься, – сказала Бандл. – Мое дело какое угодно, но только не скучное. Билл, а тебе известен некто по имени Джимми Тесайгер?
– Конечно. Как и тебе самой.
– Нет, я его не знаю, – возразила Бандл.
– Ну что ты. Этого не может быть. Старину Джимми знают все.
– Прости меня, – проговорила Бандл. – Но в данной ситуации я, похоже, выпадаю из общих рядов.
– Ох! Но ты должна знать Джимми – такой румяный парень… Малость похож на осла. Но на самом деле соображает не хуже меня.
– Не надо так говорить, – возразила Бандл. – Значит, ходит плохо, потому что голова перевешивает.
– Это надо принимать за сарказм?
– За слабую попытку сказать колкость. А что делает Джимми Тесайгер?
– Как