Трудности перевода. Татьяна Кошкина

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Трудности перевода - Татьяна Кошкина страница 14

Трудности перевода - Татьяна Кошкина Звезда Рунета. #ПроЧувства

Скачать книгу

карих глаз активно отвоевывала себе эту роль, стараясь еще и учиться у профессионала, задавала много вопросов. В общем, ругаться с ней не хотелось, поэтому Ира попыталась максимально сдержанно ответить на бестактный вопрос.

      – У каждого человека есть свой сосед-идиот, – ответ спокойный, но со вкусом, – в моем случае, это он.

      – В смысле? – Маша притормаживала, Ирина хмурилась.

      – В прямом. Вот мой дом, – она поставила солонку, – а вот его, – поставила перечницу напротив. И поверь, от работы с ним я не испытываю ни малейшего удовольствия, равно как и он со мной. Просто так сложились обстоятельства.

      Ответ вполне удовлетворил любопытство стажерки, дальше разговор потек об учебных заведениях и куда лучше всего ехать, у каких ВУЗов есть интересные программы по обмену и так далее. Маша мечтала поехать в Китай, но пока не хватало денег. Именно поэтому пошла работать к Шилову в компанию: стажировка, да еще и платная – мечта. Копейки, конечно, но по чуть-чуть и накопит.

      Она с доброй завистью смотрела на Ирину, которая уже паковала чемоданы. Ей предстояла неделя в прекрасной стране Тайвань, которую Олег упорно называл Китаем, за что переводчице отчаянно хотелось ему врезать. Ира, в общем-то, и врезала уже три раза, но независимость демократического государства от коммунистического Китая он признавать по-прежнему отказывался.

* * *

      Офис J Electronic. Вечер того же дня

      Ирина устало потерла глаза и бросила короткий взгляд в небольшое зеркало, перед которым прихорашивались все уважающие себя девушки офиса. Да, вид ничего себе. Взгляд уставший, морщинки около глаз и рядом с губами, когда только успели появиться? Женщина коротко улыбнулась собственному отражению, а так она очень даже ничего. Подкраситься немного и вообще красотка. Через секунду отражение в зеркале нахмурилось, явно не понимая, к чему вообще эти любования и надежды на «я еще ого-го».

      Наверное, дело в том, что совсем скоро они полетят в Тайбэй, где ей предстоит встреча с учителем. Он заявлен в качестве переводчика с их стороны. Они не виделись шесть лет. Разочарует ли она его? С каких пор ей так интересно, сделает ли Ван-Лаоши ей тринадцатое предложение руки и сердца? Дожила до того момента, когда любой комплимент от мужчины уже награда?

      – Светлова, ты дура, – хмыкнула Ирина и ткнула пальцем собственное отражение. – В твоем возрасте все еще думаешь о подобных вещах.

      – Совершенно согласен, – раздалось совсем рядом. Веселья как ни бывало. Как она просмотрела? Он что, ниндзя? Да нет, ниндзя-орангутанг это чересчур. – В вашем, госпожа Светлова, возрасте уже пора ехать домой, мыть посуду и ложиться спать. Пораньше.

      – В моем возрасте я могу сама решать, чем заняться вечером, – огрызнулась она, резким движением накидывая на плечо тонкий ремешок сумки. – Советы агрессивного мужика с кризисом среднего возраста мне точно не нужны. – Ирина чуть подняла голову вверх, чтобы при своем маленьком росте хоть как-то казаться выше и гордо прошествовала

Скачать книгу