Трудности перевода. Татьяна Кошкина
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Трудности перевода - Татьяна Кошкина страница 12
Ещё одна проблема всплыла внезапно: Олег Шилов на работу не явился вообще и отменил все встречи. «Хорошо быть генеральным директором,» – хмыкнула про себя переводчица, – «не выспался – на работу не пошел. Дрыхнет там, наверное, счастливчик».
Когда «активная» фаза закончилась, женщина углубилась в бумаги, проверяя перевод одной из стажерок и, откровенно говоря, задремала. Из сна её вырвал звонок от абонента со смешной, разрисованной в каком-то приложении фоткой. Ирина удивленно глянула на экран, дочь никогда не звонила ей в рабочее время.
– Да? Юля, что случилось? – вопрос звучал чуть громче, чем следовало, и все обитательницы отдела переводов покосились на неё с любопытством.
– Мам, тут это. Рома и… его папа. Они крышу чинят, – шепотом произнесла девушка. – Велели отменить строителей, которых ты вызвала. Типа, мы сами справимся. Запретили тебе звонить. Я два часа продержалась, больше не смогла.
– Что? – она аж подскочила на месте. – Я уже еду!
– Ир, нам еще с главным согласовывать доки, – напомнила Лидия Ивановна, та самая женщина с прекрасным английским. Педантичная, знающая компанию от и до, въедливая до ужаса. Хорошие качества для сотрудника, ужасные для человека.
– Давайте документы, сейчас я все согласую, – глаза сверкнули недобрым огнем. Она быстро засунула папку в объемную сумку и выбежала из кабинета, про себя добавив, – если он переживет этот день.
Поселок Звездный, дом 12
Желтый гетс остановился у ворот, Ирина буквально выпрыгнула из машины и замерла на месте. Всю дорогу она кипела от гнева, придумывала самые хлесткие слова для двух обнаглевших мужчин, но в одно мгновение все вылетело из головы. Низкий, грудной смех разнесся над их садом. Ирина прикрыла глаза ладонью, спасая их от яркого, разогревшего воздух летнего солнца, и прищурилась. Ей ни разу не доводилось видеть и слышать, как Олег Шилов смеется. Усмешки – это да. Смех – нет. Звучал приятно. Отец и сын работали вместе на крыше и явно веселились.
– Да не так, – мужчина в рваных джинсах смеялся, глядя на попытки сына работать молотком. – Пальцы себе отобьешь, смотри, – он отобрал у озадаченного Ромки молоток и ударил. – Вот так. Черт, как я упустил из вида хозяйственное воспитание?
– Дай я попробую, – парень снова отобрал у отца инструмент. Держал он его неумело, но очень старался.
Прерывать такую трогательную сцену было преступлением. Ирина без зазрения совести преступила черту закона:
– Эй, самоделкины, а ну слезайте оттуда! – командный голос разнесся над садом. Из дверей выглянула Юлька и встретила маму радостной улыбкой. В руках она держала графин с водой и стакан.
– Мы почти закончили! – крикнул Олег. – Хочешь выгнать? Сначала попробуй достань!
– Нет, он еще издевается! – возмутилась вслух Ирина и, забросив сумку в машину, с самым грозным видом направилась