Игра в идеалы. Том II. Марина Шаповалова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Игра в идеалы. Том II - Марина Шаповалова страница 19

Игра в идеалы. Том II - Марина Шаповалова

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Я прильнула к груди Карла и ответила:

      – И мне тебя…

      – Удачи! Нас ждет успех.

      Я кивнула и посмотрела в сторону. Норрис коснулся моего подбородка и повернул мое лицо к себе:

      – Люблю…

      – Люблю…

      Последний поцелуй. Я оборвала его, и мы обнялись. Положив ладони на скулы Карла, я в последний раз посмотрела ему в глаза и начала отходить. Мы еще касались пальцами, но вот еще один мой шаг назад – и уже ничего не могло остановить меня на пути к кораблю.

      Дэвид протянул руку и помог мне подняться на палубу. Капитан Кук одобрил нашу пунктуальность: мы были вовремя. Мы с Дэвидом махали руками родным и друзьям. Но я не могла отвести взгляд от Карла Норриса. Мостик убрали с причала, и тут же мое сердце сжалось. Если бы я послушала его, то спрыгнула бы с корабля, подбежала к Карлу и больше никуда его не отпускала. Но разум говорил, что обратного пути нет и что разлука пойдет нам на пользу.

      Капитан что-то крикнул, матросы засуетились, корабль качнулся. Подняли парус. Ветер подул мне и Дэвиду в лицо. Мы посмотрели друг на друга.

      – Не волнуйся так, Дамана. Вы скоро увидитесь.

      Дэвид положил руку мне на спину, а я посмотрела на Карла. Он подошел к краю причала и смотрел, как я уплываю в Алжир. Мы отплыли недалеко, поэтому я четко видела его лицо. И вдруг я поняла, почему захотела спрыгнуть с корабля:

      – Дэвид… Мне кажется, что-то произойдет… Что-то плохое.

      Мой друг нахмурился и облокотился о бортик. Ветер дул сзади, мои волосы развевались. Наверно, я красиво выглядела: Дэвид долго смотрел на меня и молчал. Казалось, он забыл о моем страхе. Но нет, ответил:

      – Перестань! Ты просто нервничаешь. Все будет хорошо. Карл справится.

      – Да, наверное, это нервы… Как будто предчувствие беды…

      – Мы вернемся, и ты поймешь, что зря паниковала. Лучше давай помашем им.

      Мы подняли руки, и на берегу уже маленькие фигурки ответили нам тем же. А дурное предчувствие никак не покидало меня…

      – Пойдем, – предложил Дэвид, когда порт стал совсем маленьким и еле различимым, – найдем свои каюты.

      Никто из матросов не знал, где нам разместиться. Пришлось искать капитана. На корабле он казался еще более величественным, чем на суше, и красивым.

      – Леди, – обратился Кук ко мне. Посмотрел на погоны Дэвида: – И капрал. Матросы знают только то, что касается их работы. Вопросы лучше задавать мне. Я с удовольствием отвечу. Позвольте, я покажу Вам корабль.

      – Было бы замечательно.

      Мы прошлись по кораблю, и наконец-то капитан проводил нас в каюты. Конечно же, они оказались маленькие. Но зато у каждого из нас троих была своя уборная. В каюте у стены стояла узкая односпальная кровать, тумбочка, в углу – квадратный стол и два стула, у входа – небольшой шкаф, на полу – подобие ковра. Мебель привинчена к полу, что неудивительно. В стене круглый иллюминатор. На стенах – сомнительного качества картины. Но так

Скачать книгу