Игра в идеалы. Том II. Марина Шаповалова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Игра в идеалы. Том II - Марина Шаповалова страница 24
Осман подвинул к моему креслу еще одно и предложил Дэвиду присесть. Тот гордо отказался, играя роль серьезного охранника, и встал за моей спиной. Али облокотился о третье кресло и пояснил:
– Султан скоро прибудет. Я буду сегодня Вашим переводчиком. Простите, ненадолго оставлю Вас.
Али удалился. А я, пользуясь моментом, на некоторое время стала сама собой. Резко обернувшись к Дэвиду, я тихо сказала:
– Судя по всему, золота здесь полно! Я готова прямо сейчас всю мебель утащить!
Дэвид удержался от приступа смеха.
– Я не рассчитывала, что буду говорить с самим султаном… Не знаю, как себя вести.
– Значит, как с Османом говорить, ты поняла… Почему с султаном тогда не сможешь?
Дэвид не злился, а просто подтрунивал. И конечно же, в ответ я скорчила рожу.
В комнату через другую дверь вошли три человека в национальных одеждах. Они встали треугольником, и между ними появился взрослый мужчина с черной бородой. Догадавшись, что это султан, я встала с кресла. Дэвид выпрямился. Султан был невысоким и стройным, хотя одежда его очень полнила. Он приблизился и остановился напротив меня, что-то произнес и поклонился. Я разобрала только его имя: Абдул-Хамид. Поэтому я тоже поклонилась и представилась:
– Графиня Дамана Брустер.
Мы стояли друг напротив друга. Султан явно чего-то ждал от меня, но я не знала, чего, и, растерявшись, усмехнулась. Абдул-Хамид кивнул на кресло. Я поняла, он хочет, чтобы я первая села.
– Нет, только после Вас! – я указала ладонью на кресло. Лицо султана засияло от еле заметной улыбки. Он легко коснулся моего плеча и усадил меня в кресло. Следом сел сам напротив меня.
В эту же секунду в зал вбежал Осман Али. Стоя на пороге, он что-то говорил султану, видимо, извинялся за опоздание. Абдул-Хамид ничего не ответил, а только жестом показал, чтобы он присоединялся к нам.
– Султан говорит, что Вы уже познакомились, – заметил Али.
– Да, передайте ему, что для меня большая честь познакомиться с султаном Османской империи.
Али быстро и необычайно легко переводил мои слова. Язык мне показался замысловатым и сложным в произношении. Я продолжила:
– Благодарю Вас за личный прием! Для меня это очень много значит. Я постараюсь, чтобы наша с Вами беседа стала плодотворной и приятной.
Абдул-Хамид соглашался, кивая. Приятно. Пока он думал, что ответить, я рассматривала его шапку. Она была пышная, синяя, похоже, из шелка, прошита золотыми нитями и украшена камнями, как корона. Из ее центра торчало перо, и, на мой взгляд, совершенно не к месту.
– Абдул-Хамид, – продолжил Осман, – соболезнует вашей потере.