Het Verloren Tooverland. Jenny Blicher-Clausen

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Het Verloren Tooverland - Jenny Blicher-Clausen страница 2

Het Verloren Tooverland - Jenny Blicher-Clausen

Скачать книгу

Denk daar altijd aan. Je moet in het leven nooit iets doen zonder innige overtuiging, nooit je geweten in slaap sussen, in niets, maar vooral niet, waar het liefde geldt, want die wreekt zich bitter.”

      Met een glans van nieuwsgierigheid in haar oogen keek zij op: “Heeft u misschien zelf–?”

      “Neen,” zeide hij, zich van haar afwendend, “ik ben vroeg gehard, daarom heb ik mij nooit gebrand.”

      Plotseling bedacht zij, hoe terughoudend hij altijd tegenover dames was, en hoe weinig indruk de wierook, dien zij voor hem brandden, op hem maakte. Zij herinnerde zich hoe de jonge meisjes, die hij les gaf, een zekeren dag zijn geheele tafel met de fijnste bloemen beladen hadden en hoe hij de bloemen kalm op zij geschoven en met zijn beminnelijksten glimlach gezegd had: “Ik dank u hartelijk, dames, en ik waardeer uw goeden wil, doch als u nog eens iets te geven hebt, geef ’t dan liever aan dien armen, blinden man, die bij mij in de buurt woont.” Ieder ander zou hierdoor zijn gunst verspeeld hebben, doch oom Frans niet; die kon zich alles veroorloven. En van dien dag af regende het geldstukken in den hoed van den blinde.

      Ze kon eigenlijk ook heel goed begrijpen, dat ze veel van oom Frans hielden, want niemand was zoo goed, zoo fijn en zoo mooi als hij–

      Toen zij zoover met haar beschouwingen gekomen was, haalde zij een vel beschreven papier uit haar zak en ontvouwde het met een vaag gevoel, dat zij behoefte had aan een soort rechtvaardiging.

      “Wat heb je daar?” zeide hij, terwijl hij naast haar op de canapé ging zitten.

      “Ik kwam eigenlijk hier om u dit te laten zien,” zeide zij, terwijl zij met haar handen het papier glad streek.

      Hij keek haastig over haar schouders. “Verzen?” zeide hij, “Liefdeverzen?”

      “Neen, volstrekt niet. Ik vond het verleden in uw gedenkboek, en toen heb ik het overgeschreven, omdat het mij meer zeide dan al wat ik tot nu toe gelezen heb—omdat het tot zekere hoogte uitdrukt, wat ik zelf in het diepst mijner ziel voel, omdat ik er hetzelfde verlangen in lees, denzelfden drang om iets te beleven, het komt er niet op aan wat, als ’t alleen het leven maar inhoud geeft!

      En toen las zij met haar zielvolle, buigzame stem:

      “Ik stond eenmaal

      met een open boek—

      dat boek was mijn Leven!

      Schrijf! schrijf!

      smeekte ik een ieder,

      en mijn oogen brandden,

      terwijl zij smeekten—:

      Goed of kwaad,

      gering of groot,

      schrijf, wat gij wilt!

      Ik stel mij open

      voor het blijde, het droeve,

      doch laat niet ledig

      de bladen wit…

      En het Leven schreef

      met kleuren, die waren

      als bloed zoo rood!

      Het Leven kwam

      en al mijn bladen

      scheurde het stuk…

      En dagen kwamen

      en vlogen voorbij,

      snel als een bliksem;

      dagen van kracht en warmte,

      dagen vol zon…

      En dagen kwamen,

      en kropen, kropen

      als slakken voorbij:

      dagen van zorg en verdriet.—

      Maar alle, o! alle—

      ik had ze geleefd!

      O, wat al runen,

      diep en krachtig

      die dagen ook griften

      hier in mijn hart;

      runen, als bloed rood,

      runen, als vuur heet,

      inzet van ’s Levens

      dobbelspel—

      toch bid en smeek ik:

      Schrijf meer, schrijf voort!

      schrijf, heerlijk Leven!

      al wat u lust!

      Mij open stel ik

      voor het blijde, voor het droeve....

      Doch laat niet ledig

      de bladen wit!”

      Zij knikte en stond op. “Ik kwam alleen maar, om u dat te zeggen,” zei zij en keerde zich van hem af.

      Hij keek naar haar fijne, slanke gestalte, naar haar frissche, jonge gezicht en zeide toen met verbazing:

      “Maar je bent pas negentien jaar, kind—over een maand ben je pas negentien!”

      “Nou, wat zou dat?”

      “Hoe kan je nu al zoo vreeselijk verlangen? Hoe heb je er tijd voor gehad? Je bent nog zoo jong!”

      “Dat weet ik niet,” zeide zij, terwijl zij reeds bij de deur stond.

      “Bij den een is zeker de drang erger dan bij den ander.”

      Een eigenaardige, zachte glimlach gleed over zijn lippen.

      “Zoo, en nu stel je je open?” zeide hij slechts, langzaam en zacht.

      Zij knikte: “Voor het blijde, het droeve—doch laat niet ledig de bladen wit!”

      Er was iets, dat plotseling zijn keel toeschroefde en dat hem verhinderde haar goedendag te zeggen. Hij wenkte slechts met zijn hand tot afscheid, toen zij de trappen afging. En toch had hij een gevoel, alsof hij haar achterna moest rennen en haar toeroepen: “Waarom doe je dat? Waarom gooi je je hals over kop in een leven, dat maar een half leven is? Waarom wacht je niet tot iets geheels je aangeboden wordt? Niemand begrijpt je zóó goed als ik. Niemand kan meer van je houden!”

      Doch hij lachte bitter en wierp de deur zóó hard achter zich toe, dat het heele huis dreunde.

      Toen liep hij naar het raam en bleef, met zijn handen diep in zijn jaszakken, staan uitkijken. Zij zou juist den hoek naar Vesterbro omdraaien, keerde zich eerst nog even om en groette hem met haar hand. Het was of hij daarbij haar oogen zag.

      Hij herinnerde zich hoe hij, toen hij haar als kind voor ’t eerst in zijn armen nam, reeds gezegd had: “Dat kind heeft al een paar heel bizondere, wakkere oogen.” Later had hij er dikwijls aan gedacht. Haar grooten, wakkeren blik had hij boven alles in haar lief. Die vrije, open oogen staan voortdurend op den uitkijk, die zoeken steeds rond, waar er iets te beleven valt, dacht hij verder. Dààr stond zij dus met haar levensboek open in haar handen en vol verwachting wendde zij de witte bladen naar het licht:

      Schrijf! schrijf,

      heerlijk Leven!

      En mijn oogen brandden,

      terwijl zij smeekten–

      Doch als het Leven niet schrijven wilde, zou zij zelf schrijven, en de bladen vullen van haar boek, zóó was zij. Zij zou niet kunnen wachten—de drang naar ondervinding brandde als koorts in haar aderen. Hij voelde en begreep dit, terwijl hij met zijn gedachten bij haar was.

      Doch dat zij zich zelf zou kunnen vergooien aan dien ellendigen phrasenmaker, die zich tevreden stelde met anderen het hoofd op hol

Скачать книгу