Медовый переулок. Хелена Инклюзар

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Медовый переулок - Хелена Инклюзар страница 6

Медовый переулок - Хелена Инклюзар

Скачать книгу

уже был эскиз, который ему сделали мастерские синдиката Клемма.

      –Хотите сказать: он просто так нам голову морочил? – удивленно пробормотал Ифил.

      –Не того полета эта птица, чтобы делать что-то просто так. О, нет, наши наброски не попадали в корзину. Они отправлялись дальше.

      –К Клемма? – подала голос Кудар.

      –Сомневаюсь, у них всегда все чисто с документами и прочими делами. Появись такие изделия на рынке, мы бы могли подать жалобу и даже выиграть тяжбу. Нет, такой радости они нам не подарят.

      –Тогда можно предположить, что это Хашонс. Они неразборчивы и крайне нахальны.

      –А если есть два синдиката… – продолжил Эмераш.

      –То где-то здесь замешан и третий.

      –И мы в ж… в смысле, в сложных обстоятельствах, – подытожил ваятель.

      –А раз так, давайте работать, – хозяин скрестил руки на груди, – выбор невелик: либо нас сожрут сразу, – он громко щелкнул пальцами у горла, – либо будет хоть какой-то шанс. Кроме того, у нас есть два главных козыря. Первый – мы можем себе позволить сделать градоначальнику подарок. Второй – мы можем сделать такой подарочек, чтобы ему аукалось воевать с лучшими мастерами этой половины Златогорья и впредь.

      Мастера переглянулись, и с них разом сошла усталость.

      “Мы по маковку в торговой интриге и все убийственно спокойны. А отец говорил, что это крайне скучный городок…”

      Камнерез потер татуированные руки.

      –Ну давайте. Что у нас есть?

      –Слова – штука переменчивая, – внезапно подал голос мастер-зачарователь, со скучающим видом сидевший все это время на подоконнике, – например за “черный” принимается вовсе не цвет, а общее понимание этого цвета. Причем кем-то, а не вообще.

      –Хочешь сказать, что нужно использовать формулировку заказа? – спросил камнерез.

      –Именно. В точности выполним все то, что он там написал, но так, как сами это понимаем. От трудностей перевода никто ведь не застрахован.

      –А нас за это не засудят? – тихо спросила Манкарра.

      –Если никто не будет подавать иск, то и суда не будет, – улыбнулся ей хозяин, – Фальянна, будь добра, покажи все заявки от нашего дорогого клиента.

      –Могу, но лучше покажу таблицу. После десятой правки я стала искать повторы, чтобы можно было доказать несостоятельность клиента как заказчика.

      “Объявить сделку недействительной со стороны исполнителя? Любопытные у них уставы”

      –Золото вы, а не секретарь, – кивнул Эмераш и все получили на руки листы с “техническим заданием”, и я в том числе.

      Текст заставил меня содрогнуться. Некоторые фразы Фальянна подчеркнула и поставила цифру – столько раз клиент хотел, например, “вызвать обожание”, “подчеркнуть свой статус” и “надевать по любому поводу”. Особенно удручал срок – утро третьего дня. У мастерской сейчас была ночная смена, первый день мы уже потратили впустую, значит у нас только завтрашний оборот Артэ.

Скачать книгу