Луна с неба. Грегори Хьюз

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Луна с неба - Грегори Хьюз страница 11

Луна с неба - Грегори Хьюз Бумажные города

Скачать книгу

это доброе предзнаменование, – изрекла Крыса.

      – Как ты можешь находить какие-то добрые предзнаменования после того, что сказала про папу?!

      – Разные предзнаменования сулят разные вещи. Лунь, который поймал двух змей, – это добрый знак с дальним прицелом. В будущем у нас все сложится хорошо.

      – Какая же ты все-таки, Крыса!

      – Знаешь поговорку: «Хорошо быть Крысою…»?

      – Кисою, балда!

      Сестра засмеялась – конечно, она просто меня дразнила.

      К реке мы приехали совсем запыхавшись. Затолкали велики в кусты, прыгнули на борт «Марлина», включили мотор и погнали вниз по реке. Мне нравилось добираться до школы на лодке. Как бы я ни уставал крутить педали, за время пути по воде всегда преисполнялся новых сил.

      Мы ходили в школу «Лакстон» вверх по реке Ред-Ривер. Можно было бы выбрать школу и поближе, но мы с Крысой предпочитали утонченный «Лакстон». Это замечательная школа – тут отличные учителя и огромные спортивные площадки, на которых можно играть во что угодно.

      Мы поставили «Марлин» как можно ближе к школе, крепко привязали его и припустили бегом по чьей-то подъездной дорожке. Увидев во дворе мирно завтракающих хозяев, мы замедлили шаг и поздоровались, а они поздоровались в ответ, и мы побежали дальше.

      – Гарольда не видно, – сказала Крыса.

      Гарольд всегда ждал ее у ворот школы. Если его нет, это значит, что у него разболелись ноги.

      – Наверное, решил передохнуть, – предположил я.

      На площадке перед школой уже собрались родители. Последний день учебы у нас всегда был чем-то вроде дня открытых дверей. Там были Малыш Джо и братья Скотт и Стив, настолько похожие, что сошли бы за близнецов, Джеймс, единственный чернокожий парень в школе, которого все звали Джазменом, потому что он почти умел играть на саксофоне, и Пожарник Фред, который получил это прозвище, когда в восемь лет сжег сарай у себя во дворе. Через год он сжег сарай у соседей, однако свою причастность к поджогу магазина «Уолмарт» всячески отрицает, хотя в тот день его видели неподалеку.

      Еще там были девчонки Хэнсон – Стефани и Джуди. Они пришли со своей старшей сестрой Джейд и ее дружком Боно, вышедшим из тюрьмы. Они были самым настоящим белым отребьем и считали это поводом для гордости. Повсюду похвалялись, что их мать – почти самая лучшая магазинная воровка в городе. Ее превосходила лишь собственная дочь Сара, старшая из сестер. Она когда-то получила корону «Мисс Виннипег», и охранники в магазинах так балдели от ее красоты, что не стали бы ловить ее, даже если бы заметили, как она ворует. Эти девчонки хорошо одевались, и с ними всегда было весело. А умница Джуди даже получила грант на обучение в американской частной школе.

      Еще там были Вернон, которого на самом деле звали Арчибальдом, но он страшно бесился, когда слышал это имя, и Питер со своими родителями, которые обрели духовное рождение и присматривали

Скачать книгу