Луна с неба. Грегори Хьюз

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Луна с неба - Грегори Хьюз страница 7

Луна с неба - Грегори Хьюз Бумажные города

Скачать книгу

вещей, в большинстве своем совершенно нам не нужных, но почему-то мы всякий раз что-нибудь да покупаем. К нам тут же подходит здоровенный индеец и что-то говорит по-своему. Из его слов я улавливаю лишь индейское имя Крысы – Важашнунс. Крыса не моргнув глазом отвечает на том же языке. Индеец смеется и гладит ее по голове.

      – Кто это?

      – Это Майк. Он из резервации «Ястребиная голова».

      Вот этого я тоже никогда не мог понять. Я целыми днями не выпускаю сестру из поля зрения. Как же так получается, что Крыса знает всех и все знают Крысу? Она здоровалась по имени со всеми торговцами на рынке Форкса, всеми лодочниками на реке, всеми иммигрантами в кофейнях «Тим Хортонс», всеми мойщиками машин на Портедж-авеню. Водила дружбу с весьма странными типами. Например, с Бешеным Майком, который заправлял бандой байкеров – одной из самых больших в Манитобе. Бешеный Майк говорил, что Крыса – «ребенок индиго», звал ее своей маленькой девочкой и обращался с ней очень вежливо, притом что не бывал вежлив ни с кем, даже с членами своей банды. Полицейские нередко останавливали машины у обочины, чтобы перекинуться с Крысой парой слов – можно было даже подумать, что она служит у них осведомителем. Иногда эти разговоры бывали довольно жаркими. Может, моя Крыса и правда была «крысой» и крысячила в полицию на всех в городе…

      Не ладила она лишь с одним человеком во всей округе – с Бегущей Лосихой. С той самой, которая сейчас шла прямиком к нам вместе с моим лучшим другом, Малышом Джо. Его на самом деле звали Джо, но вот малышом он вовсе не был. В свои двенадцать лет он был сложен, как борец сумо. И сестра Джо, Бегущая Лосиха, тоже не отличалась миниатюрностью. Она была старше его на год и значительно тяжелее. Училась она в индейской школе. Не знаю, чему уж их там учили, но Бегущая Лосиха, похоже, никогда не сходила с тропы войны.

      – Привет, Боб! – крикнул Джо.

      – Привет, Малыш Джо. Привет, Бегущая Лосиха, – отозвался я.

      – Привет, Мари-Клэр, – сказал Джо моей сестре.

      Крыса и Лосиха лишь молча посмотрели друг на друга.

      – Знаешь что, брат! Мы с ребятами сегодня идем в зоопарк! – весело сообщил Джо. – Дедушка отвезет нас.

      – Здорово, – обрадовался я.

      Крыса скрестила руки на груди:

      – Не желаю смотреть на зверей в клетках.

      – Говорила я, что от нее будут неприятности! – тут же взвилась Бегущая Лосиха. – Папенькиной Крысе непременно надо сделать по-своему!

      Крыса сжала кулаки:

      – Слышь, ты, Бегущая Корова!

      – Ладно! Ладно! – Джо шагнул между ними. – Давайте будем вести себя как взрослые люди. Бегущая Лосиха, подожди-ка нас у реки.

      – А еще лучше в реке, – ввернула Крыса.

      – Я от тебя мокрое место оставлю, мелкий грызун! – взвилась Бегущая Лосиха.

      – Хватит! – оборвал их Джо.

      Девочки развернулись и пошли в разные стороны, Бегущая Лосиха – к реке, а Крыса – в сторону парка.

      – Крыса и Лосиха… – вздохнул

Скачать книгу