Судьба Пятерых, или Нефритовая лилия. Историко-приключенческий роман. Антон Дюваль
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Судьба Пятерых, или Нефритовая лилия. Историко-приключенческий роман - Антон Дюваль страница 33
1
Яков I Английский* (1566—1625) – король Шотландии и первый король Англии из династии Стюартов.
2
Пороховой заговор* (1605 года) – неудачная попытка группы английских католиков взорвать здание парламента с целью уничтожения симпатизировавшего протестантам и предпринявшего ряд репрессий в отношении католиков короля Якова I.
3
Доезжачий* – старший псарь, обучающий борзых и гончих собак и распоряжающийся ими на охоте.
4
Смычок* – два ошейника, соединенные короткой цепью, которая, обыкновенно, делается из трех звеньев: среднее из них – круглое кольцо, а боковые – овальные и свернутые посредине барашком.
5
«По зрячему»* – в данном случае, это сигнал символизирующий начало охоты на зверя, с собаками, которые преследуют зверя ни при помощи обоняния, а при помощи зрения.
6
Карла IX* (1550—1574) – предпоследний король Франции из династии Валуа, с 5 декабря 1560 года. Второй сын короля Генриха II и Екатерины Медичи.
7
Дио́ни́с* – бог виноделия.
8
Аббат* – наставник в католическом монастыре.
9
Сутана* – верхняя длинная одежда у католического духовенства.
10
Эфе́с* – часть клинкового холодного оружия, состоящая из гарды и рукояти с навершием
11
Кюре* – во Франции, Бельгии и в некоторых других странах: католический приходской священник.
12
Лье* – французская мера длины, равная 4,5 км.
13
Генрих IV Великий* (1553, —1610,) – лидер гугенотов в конце Религиозных войн во Франции, король Наварры с 1572 года, король Франции.
14
Анна Австри́йская* – королева Франции, супруга короля Франции Людовика XIII.