La vida es una danza. Antonina Canal

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу La vida es una danza - Antonina Canal страница 7

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
La vida es una danza - Antonina Canal

Скачать книгу

la mayoría en los países árabes.

      De origen humilde, virtuosa, ponía a su voz un amor tan profundo y desgarrador que dicen en Egipto y en los países árabes que solo se podían poner de acuerdo cuando oían a Umm Kalzum. La poderosa cadena radial Alsawt al-Qahira La voz del Cairo, dedicó un programa semanal a ella. Su espíritu, voz inmortal y alma grande de artista permanecen sin tiempo en su Museo en el Cairo y en los múltiples homenajes que su trayectoria ha tenido.

      Su carrera musical fue influenciada principalmente por dos personas: el poeta Ahmad Rami*, quien le escribió 137 canciones y la inició en la literatura francesa, y Muhammad al –Qasabgi*, un músico virtuoso del laúd que introdujo a Umm Kolthomen en el Palacio del Teatro Árabe, en donde tendría sus primeros grandes éxitos.

      Se presentó para Gamal Abdel Nasser, presidente de Egipto y toda la realeza de Beirut, Damasvo, Bagdad, Jerulem y Tipoli. Se caracterizó por su figura imponente, su vestuario sobrio, pero siempre elegante y bordado de pies a cabeza, y por cantar con un pañuelo blanco en su mano izquierda siempre. Acompañada por su gran orquesta, sus presentaciones en vivo dejaban sin aliento al público. Su discografía y composiciones son el origen de la danza clásica actual y entre sus éxitos más conocidos están: Enta omri (Eres mi vida), Baed Annak (lLejos de ti), Alf Leyla We leila (Las mil y una noches) muy utilizados por las bailarinas más representativas del Raks Sharki en el mundo.

      La leyenda María Callas dijo que Umm Kalzum tenía una incomparable voz; Jean Paul Sartre, Bono, Salvador Dalí, Led Zepellin y Marie Laforet fueron sus grandes admiradores, además de toda la realeza y gobierno del mundo árabe y europeo. En su muerte hubo un cortejo de 1.5 kilómetros por las calles del Cairo con más de 3 millones de personas llorando su pérdida.

       Cairo contemporáneo

       Mahmoud Reda

       (1930, Egipto) y la Reda Troupe

      Si hablamos de danza árabe en Egipto, en los últimos cincuenta años la compañía de danza más influyente e importante que cambió y marcó el destino de la danza y, sobre todo, le dio el lugar e importancia al folclore árabe, es sin duda la Reda Troupe, fundada por el bailarín, coreógrafo, actor, director y economista egipcio Mahmoud Reda, junto con la gran bailarina Farida Fahmy*.

      Mahmoud Reda era un economista culto, amante de la riqueza cultural de Egipto, la danza y el folclore de su país; es uno de los coreógrafos más grandes de la historia de la danza en Egipto y el mundo con más de 300 danzas, supervisando todos los espectáculos de su presentación en escena; también fue estrella de películas musicales dirigidas por su hermano Ali Reda*, y ambos son considerados leyendas en el mundo árabe. Mahmoud Reda es pionero en toda la extensión de la palabra, pues antes de Reda Troupe no había bailarines teatrales profesionales capaces de manejar un escenario de talla internacional en Egipto.

      Diseñó un método que estructuró la forma de enseñar de la danza para mejorar las habilidades y aptitudes de los bailarines; con gran técnica, disciplina, pasión y compromiso dirigió los espectáculos de más alto nivel artístico para Egipto, llevando la cultura árabe y al Raks Sharki por toda Europa, América, Asia y el Lejano Oriente. Su legado es invaluable y su influencia e inspiración perdura hasta hoy en todas las escuelas del mundo.

      Su gran mérito consiste en adaptar las danzas folclóricas de Egipto para presentarlas en espectáculos de talla internacional, y mostrar al mundo el enorme valor cultural e histórico de este arte. Las coreografías de Reda combinan elementos del folclore árabe y el ballet clásico, haciendo uso preciso del vestuario e indumentaria de cada estilo de danza, región y tradición. Al inicio, la Reda Troupe estaba conformada por solo 12 bailarines y 12 músicos, a mediados de los años sesenta ya contaba con una compañía de más de 150 bailarines, músicos y técnicos que viajaron a más de sesenta países, presentándose en los teatros más prestigiosos de París, Londres, Moscú y Nueva York. inline

image

       Maestros

image

       Raqia Hassan

       ¿Cuál es el origen de la danza oriental?

      La danza oriental se origina en los antiguos egipcios por faraones y la puedes encontrar en los templos.

       ¿Qué significa la danza folclórica?

      La danza folclórica es un espectáculo y explica el entorno para la gente, ya que verás el estilo Falahi utilizando las herramientas de la agricultura en la danza, por ejemplo, y explican cómo viven y trabajan, y qué es lo que les da felicidad.

       ¿Cómo ha sido tu experiencia sobre la danza oriental en todos tus festivales?

      En realidad, mi experiencia fue antes de mis festivales, he enseñado a muchas estrellas de Bellydance, como Dina y obtuve mucha experiencia durante este período, luego decidí comenzar mi festival para enseñar y llevar este gran arte a todo el mundo con bailarines profesionales y maestros.

       ¿Cuál es tu icono en la danza oriental?

      En realidad, mi icono en la versión antigua es Samia Gamal y, por supuesto, la nueva versión es Dina.

       ¿Cómo crees que ha evolucionado el baile?

      Por supuesto, ha habido muchas cosas nuevas en nuestra vida y se entremezclan con muchos tipos de música de todo el mundo, a veces encontrarás pasos de danza española y ballet en algunos movimientos. Así que se desarrolló e hicimos nuestro mejor esfuerzo para que sea genial y compatible con el estilo moderno, para que la nueva generación se sienta atraída por el baile y siga haciendo todo lo posible para desarrollarlo cada vez más.

image

       Doctor Mo Gedawi

       ¿Cuál es el origen de Raks Sharki?

      1) Documentación antigua: las ilustraciones en los templos muestran los movimientos y pasos que se utilizan en la actualidad. p. ej. Movimientos de cadera y mano, palmas, chasquidos de los dedos y muchos más.

      2) Documentación europea: las aventureras europeas que visitaron Oriente Medio en los siglos XVII y XVIII documentaron y escribieron sobre este baile solo en Egipto. Le dieron el nombre francés «danse du ventre». Esto fue traducido más tarde a la danza del vientre por los ingleses y a «bauchtanz» por los alemanes. A partir de entonces, hubo más documentaciones, que fueron anotadas por los europeos que viajaron a Egipto en los siglos XVIII y XIX, como: Edward Lane, St. John, Fürst Pückler, Moskau y Gustave Flaubert.

      3) Popularidad: Es el baile más popular en Egipto. Todos bailan, incluso mujeres, niños y hombres de todas las edades. Es una parte esencial de cada celebración egipcia: bodas, compromisos, cumpleaños, circuncisión, etc.

      4) Su nombre en Egipto: se llama Raks baladi, que significa «danza local». La palabra «baladi» solo se usa en Egipto para representar cualquier cosa puramente egipcia, así como el carácter egipcio. Por ejemplo, puede decir pollo

Скачать книгу