Matar un reino. Alexandra Christo

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Matar un reino - Alexandra Christo страница 4

Matar un reino - Alexandra Christo Ficción

Скачать книгу

a la Perdición de los Príncipes.

      Pero cuando soy tan sólo Elian, capitán del Saad, me transformo. En el momento en que el barco atraca en una isla que yo haya elegido para pasar el día, mientras tenga mi tripulación, soy yo mismo. Beber hasta marearme y bromear con mujeres cuya piel sea cálida y llena de hazañas. Mujeres que huelen a rosas y cebada y que, cuando escuchan que soy un príncipe, ríen y me dicen que eso no me ganará una bebida gratis.

      —¿Capi? —pregunta Kye—. Indica la jugada.

      Subo los escalones de la cubierta del castillo de proa, saco el catalejo dorado de la presilla de mi cinturón y lo presiono contra mis ojos perfilados de kohl. En el borde del bauprés, veo el océano. Kilómetros y kilómetros. Eones, incluso. Sólo agua clara. Me relamo los labios, hambriento de emoción.

      Hay realeza en mí, pero con más fuerza que eso, hay aventuras. Indecoroso, había dicho mi padre, que el heredero de Midas tuviera un cuchillo oxidado, o que zarpara a aguas abiertas y desapareciera durante meses, o que tuviera diecinueve años y aún no tenga una esposa adecuada, o que llevara sombreros en forma de triángulo y trapos con hilos sueltos en lugar de hilo de oro.

      Indecoroso ser un pirata y un cazador de sirenas en lugar de un príncipe.

      Suspiro y me giro para enfrentar el arco. Demasiado mar, pero, en la distancia, aún lejos para distinguirla, hay tierra. Es la isla de Midas. Mi hogar.

      Miro a mi tripulación. Doscientos marineros y guerreros que entienden que mi búsqueda es honorable y valiente. No piensan en mí como aquellos de la corte, que escuchan mi nombre e imaginan a un joven príncipe que necesita explorar más allá de su entorno. Estos hombres y mujeres escucharon mi nombre y prometieron su eterna lealtad.

      —De acuerdo, vosotros, mollejas de sirena —les llamo—, girad la dama a la izquierda.

      Mi equipo ruge en señal de aprobación. En Midas, me aseguro de que los mimen con tanta bebida y comida como deseen. Estómagos satisfechos y camas con sábanas de seda. Mucho más lujosas que aquéllas en las que están acostumbrados a dormir en el Saad, o las camas de posadas rellenas de heno que encontramos en las tierras por donde pasamos.

      —Mi familia querrá ver cómo nos ha ido —digo—. Iremos a casa.

      Se escucha el estruendo de pies golpeando. Aplauden triunfantes ante el anuncio. Sonrío y decido mantener la alegría en mi rostro. No vacilaré. Es una parte clave de mi personalidad: nunca molesto, enfadado o abatido. Siempre a cargo de mi propia vida y destino.

      La nave gira a estribor, oscilando en un amplio círculo mientras mi tripulación corretea por la cubierta, ansiosa por regresar a Midas. No todos son nativos; algunos vienen de reinos vecinos como Armonía o Adékaros. Países de los que se aburrieron, o aquellos que fueron arrojados al caos después de la muerte de sus príncipes. Pertenecen a todos los lugares y sus hogares están en ningún lugar, pero hacen de Midas su morada porque es la mía. Incluso si es una mentira. Mi tripulación es mi familia y aunque nunca podría decirlo, quizá ni siquiera sea necesario decirlo, el Saad es mi verdadero hogar.

      A donde nos dirigimos ahora es tan sólo otra parada más.

      CUATRO

      En Midas, el mar resplandece dorado. Por lo menos, ésa es la ilusión. En realidad, es tan azul como cualquier otro, pero la luz crea ilusiones. Ilusiones inexplicables. La luz puede mentir.

      Las torres del castillo se levantan sobre la tierra, construidas en la más alta pirámide, hecha de oro puro, y cada piedra y ladrillo es una brillante extensión de la luz del sol. Las estatuas se dispersan en el horizonte y, en las ciudades cercanas a la ladera, las casas están pintadas del mismo tono. Las calles y los adoquines brillan de amarillo, de modo que cuando el sol golpea el mar, éste centellea en un reflejo inconfundible. Es sólo durante los momentos más oscuros de la noche que se puede ver el verdadero azul del mar de Midas.

      Como príncipe de Midas, se supone que mi sangre está compuesta del mismo oro. Cada tierra de los cien reinos tiene sus propios mitos y fábulas para su realeza: los dioses tallaron a la familia Págos de la nieve y el hielo. Cada generación está dotada de cabello como leche y labios tan azules como los cielos. Los miembros de la realeza de Eidýllio son los descendientes del Dios del Amor, por lo que cualquiera que sea tocado por ellos encontrará a su alma gemela. Y los monarcas de Midas fueron creados de oro.

      La leyenda dice que toda mi familia sólo sangra tesoros. Por supuesto, he sangrado mucho a lo largo de mi vida: las sirenas pierden la calma cuando cambian el papel de cazador a presa, y sus uñas se han incrustado en mis brazos. Mi sangre ha sido derramada con más frecuencia que la de cualquier príncipe, y puedo dar fe del hecho de que nunca ha sido de oro.

      Mi tripulación lo sabe. Han sido ellos quienes han limpiado mis heridas y cosido mi piel. Sin embargo, prolongan la leyenda y ríen y asienten de manera sospechosa cada vez que la gente habla de mi sangre dorada. Nunca traicionarían el secreto de mi ordinariez.

      —Por supuesto —Madrid dirá a cualquiera que pregunte—. El capi está hecho de las partes más puras del sol. Verlo sangrar es como mirar los ojos de los dioses.

      Kye siempre se inclinará y bajará la voz de la manera en que sólo alguien que conoce todos mis secretos podría hacerlo.

      —Las mujeres, después de haber estado con él, lloran lágrimas de metal líquido durante una semana. La mitad por echar de menos terriblemente sus caricias, y la otra para recuperar su orgullo.

      —Sí —agrega Torik siempre—. Y también defeca arcoíris.

      Me detengo en el castillo de proa del Saad, anclado en los muelles de Midas. Me inquieta la idea de poner mis pies en tierra firme después de tantas semanas. Siempre es así. Más extraña todavía es la idea de que tendré que dejar las partes más auténticas de mí en el Saad antes de dirigirme a la pirámide y a mi familia. Ha pasado casi un año desde que partí, y aunque los he echado de menos, parece no haber sido suficiente tiempo.

      Kye permanece a mi lado. El resto de la tripulación ha empezado a caminar, como un ejército en marcha hacia el palacio, pero él rara vez se aparta de mi lado a menos que se lo pida. Mi contramaestre, mi mejor amigo, mi guardaespaldas. Él nunca admitiría esto último, aunque mi padre le ofreció dinero suficiente para el cargo. Por supuesto, para ese momento Kye ya había sido parte de mi equipo el tiempo suficiente para saber que era inútil intentar salvarme, y mi amigo lo suficiente para estar dispuesto a intentarlo.

      Aun así, cogió el oro. Cogía la mayoría de las cosas sólo porque podía hacerlo. Era parte del trabajo de ser hijo de un diplomático. Si Kye iba a decepcionar a su padre uniéndose a mí en una cacería de sirenas en lugar de pasar una vida en la política y las negociaciones entre los reinos, entonces no lo haría a medias. Tiraría lo que tenía dentro. Después de todo, la amenaza de ser desheredado ya se había cumplido.

      Alrededor de mí, todo resplandece. Los edificios, los pavimentos y hasta los muelles. En lo alto, cientos de pequeñas linternas de oro flotan camino a los cielos, celebrando mi regreso a casa. El consejero de mi padre proviene de la tierra de los adivinos y los profetas, así que siempre sabe cuándo estoy a punto de regresar. Cada vez, los cielos danzan con linternas encendidas, enjoyadas, al lado de las estrellas.

      Percibo el familiar aroma de mi tierra natal. Midas siempre parece oler a fruta. Tantos tipos diferentes y todos a la vez. La pulpa molida de las peras mantequilla y los melocotones mezclada con el dulce brandy de los albaricoques. Y debajo, el ligero

Скачать книгу