Долина скорби. Алан Банкер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Долина скорби - Алан Банкер страница 42

Долина скорби - Алан Банкер

Скачать книгу

бегут в столицу, другие к побережью… есть и такие, что остаются на местах и возводят частоколы.

      – Зачем?

      – Не иначе, лорд Боллард, как против демонов.

      – Это те, про которых говорится в пророчестве?

      – Те самые. Еще говорят, что против змей, которыми южные

      окраины просто кишат.

      – И вы верите в эту брехню?

      Оглядев присутствующих, Мердо от души рассмеялся, проведя

      рукой по каштановым волосам, и замолк, не получив поддержки.

      – Вера здесь не причем, – вклинился в разговор лорд Аддерли, поглаживая окладистую бороду. – Пророчество, как нам того не хочется, уже сбывается. Мои люди донесли, что накануне на кладбище попадали надгробья, а годом ранее, как мы знаем, произошло нашествие саранчи. Теперь вот змеи. Какие тебе еще нужны знаки, чтобы поверить в пророчество?

      Поправ правила этикета, он смотрел на командующего смеющимся взглядом, ожидая ответной реакции. Как и Чамберс, он на дух не выносил Мердо, называя его за глаза не иначе, как смотрителем королевских покоев.

      – Это не знак, это ребятня балует! А что до змей и саранчи, так про то в пророчестве ни слова.

      – Вижу, Мердо, у тебя со слухом плохо?

      – А я вижу перед собой глупца, верящего в глупое пророчество!

      – Не будь здесь Ее Величества, я бы тебе показал глупца, – сказал Аддерли с таким ледяным спокойствием в голосе, что в его словах можно было усомниться, если не знать того, кто их сказал.

      – Угрожаешь?

      – Как можно угрожать тому, чья храбрость беспримерна, как беспримерна отвага разбойников, бегающих быстрее ветра!

      Не зная, чем крыть, Мердо покраснел и приподнялся с места, вперив в казначея испепеляющий взгляд. Таким взглядом он обычно награждал толпу, когда слышал за спиной смешки и выкрики вроде того, что «лорд-командующий тот еще удалец – если справляется с разбойниками одной рукой, то с хирамцами справится и одним мизинцем!»

      – Господа, успокойтесь, – вмешалась королева. – Здесь вам не поле битвы! А вы, лорд Чамберс, прошу, продолжайте.

      Кашлянув, Чамберс заерзал в кресле, будто в его зад попала заноза: улыбка, с которой он смотрел на склоку оппонентов, сползла с лица, уступив место серьезной мине.

      – Ваше Величество, господа, – продолжил Чамберс. – То, что

      запасы зерна на исходе, это полбеды. Мои источники сообщают, что с месяц тому назад появилось некое братство Князя Тьмы, члены которого мнят себя людьми общества любви и справедливости. Они говорят, что в нем не будет ни войн, ни гнета, ничего того, чем полон наш с вами мир, господа. Их прозывают потрошителями…

      – Вот же словечко удумали, – ухмыльнулся Мердо.

      – Ибо воруют и разбрасывают по столице распотрошенных петухов, – продолжил Чамберс, не обратив внимания на несдержанность командующего.

      – И что с того?

      – А

Скачать книгу