Beowulf in Parallel Texts. Sung-Il Lee

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Beowulf in Parallel Texts - Sung-Il Lee страница 17

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
Beowulf in Parallel Texts - Sung-Il Lee

Скачать книгу

cup for beer, 495

      Let them share shining bubbles; a minstrel sang meanwhile,

      To be heard in Heorot. There was mirth for the men,

      Not a small band of the Danes and the Weather-Geats.

      (VIII) Unferth spoke, son of Ecglaf,

      Who sat near the feet of the lord of the Scyldings, 500

      Revealing his revulsion—for him the plan of Beowulf,

      A daring seafarer, was cause enough for displeasure,

      Because he would not allow that any other man

      Should ever dare attain more glory on earth

      Than he himself under the heavens would: 505

      “Are you that Beowulf, the one who contended with Breca,*

      Competed in swimming across the wide waves?

      ðær git for wlence wada cunnedon

      ond for dolgilpe on deop wæter

      aldrum neþdon? Ne inc ænig mon, 510

      ne leof ne lað, belean mihte

      sorhfullne sið, þa git on sund rêon;

      þær git eagorstream earmum þehton,

      mæton merestræta, mundum brugdon,

      glidon ofer garsecg; geofon yþum weol, 515

      wintrys wylmum.* Git on wæteres æht

      seofon niht swuncon; he þe æt sunde oferflat,

      hæfde mare mægen. Þa hine on morgentid

      on Heaþo-Ræmas holm up ætbær;

      ðonon he gesohte swæsne eþel, 520

      leof his leodum, lond Brondinga,

      freoðoburh fægere, þær he folc ahte,

      burh ond beagas. Beot eal wið þe

      sunu Beanstanes soðe gelæste.

      Đonne wene ic to þe wyrsan geþingea, 525

      ðeah þu heaðoræsa gehwær dohte,

      grimre guðe, gif þu Grendles dearst

      nihtlongne fyrst nêan bidan.”

      Beowulf maþelode, bearn Ecgþeowes:

      “Hwæt, þu worn fela, wine min Unferð, 530

      beore druncen ymb Brecan spræce,

      sægdest from his siðe. Soð ic talige,

      þæt ic merestrengo maran ahte,

      earfeþo on yðum, ðonne ænig oþer man.

      Wit þæt gecwædon cnihtwesende 535

      ond gebeotedon —wæron begen þa git

      on geogoðfeore— þæt wit on gar-secg ut

      There you two for vanity ventured the depths,

      And for your dotard-like boast in the deep water

      Risked your lives; no one, friend or foe, 510

      Could keep the two of you from

      Plunging into peril, when you dared into the deep.

      There you two covered the sea-current in your arms,

      Waded through the waves, hastened your hands,

      Slid over the surge; the sea swelled with waves, 515

      Winter’s welling. You two in water’s domain

      Seven nights strove. He who overpowered in swimming

      Was the one with more strength. Then in the morning

      The sea bore him up where the Heatho-Ræmas* live;

      From there he sought his sweet homeland, 520

      Dear to his people, the land of the Brondings,*

      The fair fortress where he had his folk,

      Town, and treasures. All vow made against you

      The son of Beanstan* faithfully fulfilled.

      Then I expect an outcome worse for you— 525

      Though you may have won in all war-storms,

      In bloody battles—if you dare wait near

      For Grendel in a vigil of nightlong watch.”

      Beowulf spoke, son of Ecgtheow:

      “What, my friend Unferth, drunk with beer, 530

      You have said a bit too much about Breca,

      Gabbled on about his feats! I maintain the truth,

      That I have had more sea-faring strength,

      Suffering on the sea-waves, than any other man:

      We two agreed and avowed together 535

      In our boyish boast—we were both then yet

      In unripe years—that we two would risk our lives

      aldrum neðdon, ond þæt geæfndon swa.

      Hæfdon swurd nacod, þa wit on sund rêon,

      heard on handa; wit unc wið hronfixas 540

      werian þohton. No he wiht fram me

      flodyþum feor fleotan meahte,

      hraþor on holme; no ic fram him wolde.

      Đa wit ætsomne on sæ wæron

      fif nihta fyrst, oþ þæt unc flod todraf, 545

      wado weallende, wedera cealdost,

      nipende niht, ond norþanwind

      heaðogrim ondhwearf; hreo wæron yþa.

      Wæs merefixa mod onhrered;

      þær me wið laðum licsyrce min, 550

      heard hondlocen, helpe gefremede,

      beadohrægl

Скачать книгу