Instant! French. Nick Theobald &
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Instant! French - Nick Theobald & страница 6
![Instant! French - Nick Theobald & Instant! French - Nick Theobald &](/cover_pre696030.jpg)
Slowly.
Lentement.
Lont-ah-mon.
Slow down.
Ralentissez.
Ra-lon-tee-say.
Want me to drive?
Tu veux que je conduise?
Too verr ke je con-dweeze?
On the ocean waves
Man overboard!
Homme à la mer!
‘om ah la mare!
Women, children and musicians first!
Les femmes, les enfants et les putains de musiciens d’abord!
Lay fam, laze on-fon, ay lay poo-tan de mew-ziss-ee-an da-bore!
In the snooker room
Want a game?
Vous voulez jouer?
Voo voo-lay zhoo-ay?
Play you for 100 euros?
On joue pour cent euros?
On zhoo poor sonn you-ro?
Your break.
À vous de casser.
Ah voo de cassay.
My break.
À mon tour de casser.
Ah mon tour de cassay.
Nice break. Belle série. Bell sair-ree.
On the golf course
Fore! Gare! Gar!
Look out!
Attention!
Ah-ton-see-yon!
Nice shot. Beau coup. Bow coo.
Where’s my fucking ball?
Où est ma putain de balle?
Oo ay ma poo-tan de barl?
On the phone
Hello.
Bonjour.
Bon-zhoor.
Hello. Allô. ‘allo.
May I ask who’s calling?
Puis-je demander qui est à l’appareil?
Pwee-je dee-mond-day key ate ah la-par-ray?
Who’s this? Qui est-ce? Key ess?
See ya. À bientôt. Ah bee-en-toe.
See you again.
À la prochaine.
Ah la prosh-ain.
Not here. Pas ici. Parz-ee-see.
Wrong number.
Ce n’est pas le bon numéro.
Se nay pa le bon noo-mare-ro.
Who do you want?
Qui voulez vous?
Key voo-lay voo?
Speak up.
Parlez plus fort.
Par-lay ploo four.
Please call back later.
Rappelez plus tard.
Ra-pel-lay ploo tar.
My number is ...
Mon numéro est …
Mon noo-mare-ro ay…
What’s your mobile number?
Quel est votre numéro de portable?
Kell ay votre noo-mare-ro de por-tar-ble?
This is 63-45-78-09.
C’est le soixante-trois, quarante-cinq, soixant-dix-huit, zero neuf.
Say le swa-sont trwa, carront sank, swa-sont-deeze-wheat, zair-ro nerf.
What’s your phone number?
Quel est votre numéro de téléphone?
Kell ay votre noo-mare-ro de tell-lay-phone?
What’s your address?
Quelle est votre adresse?
Kell ay votre address?
Your answering machine
(Or, if you’re a neo-linguist, ‘Your voicemail’)
Hi, it’s …(your name), leave a message and I’ll call you back.
Âllo, vous êtes bien chez…(your name), laissez un message après le bip sonore et je vous rappelerai.
'allo, vooze ett bee-en shay ...(your name), lay-say un message ah-pray le beep sonn-oar ay je voo ra-pell-err-ray.
Politely avoiding telemarketers
Sorry, I work in advertising.
Désolé, je travaille dans la publicité.
Day-so-lay, je trav-eye don la poob-liss-ee-tay.
I can’t speak right now, I’m making love.
Je ne peux pas parler maintenant, je suis en train de faire l’amour.
Je ne purr pa par-lay main-ten-non, je sweeze on tran de fair la-moor.
I’ll call you back
Can I call you back?
Puis-je vous rappeler?
Pwee-je voo rap-play?
Can you get him/her to call me?
Est-ce que vous pouvez lui demander de me rappeler?
Ess-ke voo poo-vay loo-wee de-mon-day