Невероятные расследования Шерлока Холмса (сборник). Нил Гейман
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Невероятные расследования Шерлока Холмса (сборник) - Нил Гейман страница 29
– Прежде чем вы станете возражать, доктор, – сказала она, – позвольте кое-что объяснить. Я еще и квалифицированный врач, выпускница Королевского колледжа. Некоторое время практиковала. Моя последняя специализация – судебная психиатрия.
Мэри всегда проявляла серьезный интерес к моей работе, но я не предполагал, что он может зайти так далеко. Вряд ли стоит говорить, что моему изумлению не было предела. Мне доводилось слышать о женщинах-врачах, но до сих пор я ни одной не встречал.
– Каково состояние принца? – спросил я.
– Оно постепенно ухудшается. Бывают периоды просветления, но недолгие. Как у многих страдающих сифилисом, мысли путаются, действия малоосмысленны или безрассудны. Иногда он впадает в смертельную ярость – при упоминании некоторых тем, в частности когда речь заходит о королеве, его бабушке. Всего три недели назад он чуть не убил врача, сделавшего замечание, – сказала она.
– Вы понимаете опасность, которой себя подвергаете? – спросил я, осознав, что говорю с женщиной, в последние годы проведшей немало времени в обществе Джека-потрошителя и при том оставшейся в живых.
– Да, доктор Ватсон, – ответила Мэри. – Но спасибо, что беспокоитесь обо мне.
– Могу я задать вопрос, профессор? – сказал я.
– Конечно. Учитывая нынешние обстоятельства, могу предположить, что у вас их немало.
– Тот худой джентльмен на Кьюдеджин-сквер, что все время молчал, – кто он? Принц явно ему доверяет.
– Так оно и есть. Его фамилия Холмс.
– Холмс? Майкрофт Холмс?
– Он самый, Ватсон. Как вижу, вы слышали о нем?
– Да. Чем он занимается?
– Точно не знаю, но думаю, что он глава секретной службы.
– Думаете?
– Это очень большая тайна.
Хоть что-то в этом мире напоминало мой! Покачав головой, я повернулся к Мэри.
Мы отправились с вокзала Виктория на следующее утро. В пути выяснилось, что мне удивительно легко общаться с Мэри, так похожей на женщину, которую я любил. И в то же время они отличались друг от друга как день и ночь.
Вот и приют для умалишенных «Друидс-Хилл». Судя по названию, это место могло выглядеть более зловеще, чем роскошное загородное поместье, куда мы прибыли тем же вечером. Покоившийся на прочном каменном фундаменте дом с не менее чем трехсотлетней историей был окружен забором, который местами прятался под вьюном и деревьями. Узорные решетки на окнах были изготовлены из чугунной арматуры.
– Настоящая крепость, – сказал я.
– Холмсу будет нелегко сюда проникнуть, – заметила Мэри.
– Доктор Морстен, я высоко ценю тот факт, что вы не считаете это невозможным, – сказал Мориарти. – Пока мы ехали, я придумал пять способов проникновения. Это нечто вроде вызова, и раньше Холмс его всегда принимал.
Директором «Друидс-Хилла» оказался дородный джентльмен с бакенбардами – доктор