Пармський монастир. Стендаль (Мари-Анри Бейль)
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Пармський монастир - Стендаль (Мари-Анри Бейль) страница 52
8
Питання честі (італ.)
9
Давно вже цей любий край лагідно закликав мене написати про нього (італ.) – Аріосто, IV сатира.
Епіграф узято з IV сатири великого італійського поета епохи Відродження Лодовіко Арюсто (1474–1533).
10
Місту Лоді. – 10.V.1796 р. відбувся переможний штурм військами Наполеона Бонапарта мосту через р. Адду біля м. Лоді в Північній Італії, зайнятого австрійськими військами.
11
Цезар Гай Юлій (100 – 44 до н. є.) – видатний римський полководець, наприкінці життя диктатор Риму.
12
Його імператорської королівської величності – тобто австрійського імператора, який водночас був і міланським королем.
13
У 1162 р. германський імператор Фрідріх Барбаросса після тривалої облоги захопив і вщент зруйнував Мілан.
14
Мілан з 1535 р. перебував під владою спочатку германських, а згодом австрійських імператорів.
15
Чічісбей (італ.) – супутник заміжньої жінки під час іі прогулянки.
16
Карл V (1500–1568) – германський імператор, а також іспанський імператор, імператор Священної Римської імперії (1519–1556) з династії Габсбурпв, Філіпп II (1523–1598) – іспанський король, відомий своїм релігійним фанатизмом та підозріливістю.
17
«Енциклопедія» – 35-томна філософсько-наукова праця французьких просвітителів другої половини XVIII ст., спрямована проти феодально-монархічноі та католицької реакції.
18
Вольтер Франсуа (1694–1778) – визначний французький письменник і філософ-просвітитель, один з авторів «Енциклопедії».
19
Десятина – одна з феодальних повинностей, десята частина врожаю, яка відбиралася в селян на потребу церкви.
20
Ерцгерцог – титул принців австрійської імператорської сім'і.
21
Гро Антуан-Жак (1771–1835) – барон, відомий французький художник, 1796 р. служив у армії Наполеона.
22
Головнокомандуючий… – тобто Наполеон.
23
Гільйотина – машина для страти в часи Великої французької революції 1789–1794 pp., створена 1792 р. французьким лікарем Гільйотеном.
24
Контрданс – англійський народний танок у XVIII – на початку XIX ст., популярний у багатьох європейських країнах, пізніше став називатися «кадриль».
25
Екю – французька золота і срібна монета, була в обігу з XIII ст. до 1793 р.; у XIX ст. – п'ятифранкова монета.
26
П'яченца – місто в Північній Італії на р. По.
27
«Іродіада»