Блестящая роль злодейки. Мэри Кенли

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Блестящая роль злодейки - Мэри Кенли страница 5

Блестящая роль злодейки - Мэри Кенли

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Вот как? – язвительная недоверчивость в голосе Джаны могла оскорбить кого угодно, только не меня. – Какая безвкусица – хвастаться деньгами, леди Бьякко.

      – Разве? – я округлила глаза. – По мне так это естественно, хвастаться своими сильными сторонами. Например: красотой, – я демонстративно посмотрела на себя в зеркало, – ах, но вам не понять, леди Бронри.

      Когда она так яростно сверкает глазами, больше похожа на рассерженную тигрицу. Обожаю пикировки с нею, это всегда интересно.

      – Леди Бронри права, вы… Это так низко, заставлять всех нас ждать, – тоненький мелодичный голос вклинился в наш разговор. Мирта сделала отчаянную (и глупую) попытку вторгнуться в нашу мирную беседу.

      Итак, ей, как всегда, не хватает такта. Будучи ниже нас по положению, она вмешивается так, будто мы уже были друг другу официально представлены.

      А ведь это потенциальная невеста третьего принца. Забавно.

      – Можете отправить письмо с претензиями моему отцу, ведь это он пожелал снарядить несколько карет для любимой дочери, – усмехнулась я, вызывающе щёлкнув веером.

      Мирта прикусила губу. Даже она понимала, что это чистой воды издёвка и писать маркизу – самоубийственная затея.

      Графиня отвернулась и её тут же окружили подруги. В мою сторону посыпались осуждающие взгляды, но я и не подумала реагировать, просто мирно продолжила попивать чудесный, ароматный чай.

      М-м-м, одно удовольствие, честно…

      Джана презрительно фыркнула и села рядом с герцогиней, скрестив руки на высокой груди. Интересно, она создаст с ней альянс против меня? Было бы крайне увлекательно.

      В любом случае – все присутствующие леди ожидали прибытия главного «приза» отбора. А именно – принца. Ну, и распорядителей заодно.

      Впрочем, те не заставили себя ждать. В окружении слуг, к нам зашли главные действующие лица.

      – Рада приветствовать вас на сто двадцать шестом отборе империи Тирид, – гордо возвестила женщина в преклонном возрасте, – моё имя – Хильда Дебуа и я являюсь свахой и распорядительницей отбора.

      Ох, я прекрасно о ней слышала. Дебуа – знатный герцогский род. Как и у нас, у них очень прочные связи с императорской семьей.

      – Следить за прохождением отбора будет Его Высочество, Гидеон Домаанский, а также мой племянник.

      Ну, надо же и Трей Дебуа здесь?

      – Но конечное решение, конечно же, за Его Высочеством, – веско заметила герцогиня и продолжила, – отбор будет длиться чуть больше месяца. Вы обязаны проходить испытания отбора без пререканий. К тому же, ваше поведение вне конкурсов также будет учитываться.

      Не смотри так на меня, старая леди, я невинная овечка в логове змей.

      – Думаю, всем вам не терпится познакомиться с принцем. Он скажет вам пару слов, а обстоятельно поговорить вы сможете сегодня на вечернем балу, – улыбнулась женщина, а леди оживлённо зашептались.

      Двери

Скачать книгу