Литературное чтение. 3 класс. Методическое пособие. Г. М. Грехнёва

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Литературное чтение. 3 класс. Методическое пособие - Г. М. Грехнёва страница 18

Литературное чтение. 3 класс. Методическое пособие - Г. М. Грехнёва РИТМ (Дрофа)

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      1. «Мы ходим ночью… Но никуда мы не уйдем». Замените выделенные слова другими, близкими по значению.

      2. «Ходим» – «не уйдем»; «бьем» – «не бейте». Какие слова в каждой паре имеют прямое значение, а какие – переносное?

      Комментарий к вопросам и заданиям

      Вопрос 1. «Бьем» – звоним, «не бейте» – не ударяйте нас, не разбивайте.

      Вопрос 2. В стихотворении некоторые слова употребляются то в прямом, то в переносном значении. Этот прием и создает шутку.

      Вопрос 1 (доп.). «Ходим» – работаем, «не уйдем» – не переместимся на другое место.

      Вопрос 2 (доп.). В каждой паре первое слово употреблено в переносном, а второе – в прямом значении.

С. Я. Маршак «Бьют его рукой и палкой…»

      Дополнительные вопрос и задание

      Почему эти стишки – загадка? Отгадайте ее.

      Комментарий к вопросам и заданиям

      Вопрос 1. Загаданный предмет (мяч) сравнивается с человеком: только человек может обидеться, надуться.

      Вопрос 2. Слова «бьют, надут» придают двойной смысл. Слово «надут» можно понять и в прямом (мяч надут, т. е. наполнен воздухом), и в переносном значении (обижен); слова «за что беднягу бьют» уводят от отгадки.

С. В. Михалков «Чтобы ходики ходили…»

      Комментарий к вопросам и заданиям

      Вопрос 2. Конечно, намеренно. Для того чтобы было интересно, забавно, для создания выразительности.

      Вопрос 3. В переносном значении употреблены слова «ходики» и «время».

О. Е. Григорьев. «Я волновался от страха…», «Велосипед»

      Комментарий к вопросам

      Слова «волновался» и «понес». Они многозначные, и два разных их значения как бы перепутываются.

      Урок 10 (27) (резервный)

      Раздел «Сказки-несказки» (10 ч)

      Основную часть этого раздела составляют литературные сказки особого вида: в них в форме сказки (такая форма привлекательна для детей) авторы дают некоторые естественнонаучные сведения о природе.

      Две сказки этого раздела построены по модели народной сказки «Теремок» – это сказки В. В. Бианки и М. Л. Михайлова. Работая с ними, можно организовать разнонаправленное сравнение: сравнение литературной сказки с народной и сравнение двух литературных сказок, воспроизводящих одну и ту же модель народной («Теремок»).

      Сказки Б. В. Заходера «Русачок» и В. В. Бианки «Терентий-Тетерев» представляют собой сказки-несказки свободной формы – они не соотнесены с конкретной народной сказкой. Последнее произведение этого раздела – рассказ «Тетерева» И. С. Соколова-Микитова – включен для установления ассоциации по сходству персонажей – тетеревов. Это позволяет продолжить работу на сравнение сказки и рассказа по характеру изображения персонажа (вспомните сравнение во 2 классе рассказа М. М. Пришвина «Журка» и русской народной сказки «Лиса и журавль»).

      Конец

Скачать книгу